帛书本《触龙见赵太后章》与今本对读研究
2018-09-18于雪
于 雪
(辽宁师范大学 文学院 ,辽宁 大连 116000)
1973年马王堆汉墓帛书的出土是一项十分重大的发现。此次出土的帛书大都是失传两千年的佚书,内容涉及广泛,共约12万字,包括近50种古籍。其中有记述战国纵横家事迹的一部帛书,全书共27章,原书无题,发表时定名为《战国纵横家书》。傅斯年先生在《历史语言研究所工作之旨趣》中谈到,“凡一种学问能扩张他研究的材料便进步,不能的便退步。”经统计,马王堆帛书中共有11个章节与《战国策》《史记》相类似,可进行对读研究。可将《触龙见赵太后章》与《战国策·赵策四·赵太后新用事》《史记·赵世家》中的内容进行对读,并在对读的基础上补充与订正帛书本与今本的不足和错误。
一、帛书本《触龙见赵太后章》与今本用字差异
(一)假借字的使用
1.大——太
《战国纵横家书》:“大后规用事。”《赵策》:“太后新用事。”《赵世家》:“赵王新立,太后用事。”大,古通“太”。《说文》:“天大,地大,人亦大。故大象人形。古文大(他达切)也。凡大之属皆从大。徒蓋切。”《说文释例》:“古只作‘大’,不作‘太’。《易》之‘大极’,《春秋》之‘大子’、‘大上’,《尚书》之‘大誓’,‘大王王季’《史》、《汉》之‘大上皇’、‘大后’,后人皆读为太。或经改本书,作‘大’或‘太’。”
2.胃——谓
《战国纵横家书》:“大后明胃左右曰。”《赵策》:“太后明谓左右。”《赵世家》:“太后明谓左右曰。”《马王堆汉墓帛书·老子甲本·道经》:“两者同出,异名同胃。”又《经法·君正》:“因天之生也以养生,胃之文。”在帛书中,“胃”常通作“谓”。睡虎地秦墓竹简《法律答问》108:“是胃家罪。”郭店楚简《老子甲》7:“是胃果而不强。”
3.侍——恃
4.宵——肖
5.昧——没
《战国纵横家书》:“昧死以闻。”《赵策》:“以卫王宫没死以闻。”《赵世家》:“昧死以闻。”《说文解字注笺·履部》:“没,叚借为昧。”故“没”通“昧”。
6.若——诺
《战国纵横家书》:“敬若。”《赵策》:“敬诺!”《赵世家》:“敬诺。”“若”本像以手理发,使其通顺之形,用来表达“顺”义。《马王堆汉墓帛书·经法·名理》:“若者,言之符也;已者,言之绝也。已若不信,则知大惑矣。以若必信,则处于度之内也。”“若”为应允义。刘心源“若即诺之古文”,后在“若”的前面加上“言”旁来表示“若”的本义。故此处为本有其字的假借。
7.寘——填
9.汲——及
《战国纵横家书》:“而不汲今令有功于国。”《赵策》:“而不及今令有功于国。”《赵世家》:“而不汲今令有功于国。”《说文》:“汲,引水于井也。从水,及声。”《说文》:“及,逮也。从又,从人”。此处“汲”通“及”。
10.堋——崩
《战国纵横家书》:“山陵堋。”《赵策》:“山陵崩。”《赵世家》:“山陵崩。”《说文》:“崩,山坏也。从山朋生。”上博楚竹书《容成氏》:“文王堋,武王即立。”按《说文》:“堋,丧葬下土也。《虞书》曰:‘堋淫于家’。”“堋淫于家”之“堋”乃“朋”之借字。“朋”与“崩”通。
11.次——恣
《战国纵横家书》:“次君之所使之。”《赵策》:“恣君之所使之。”《赵世家》:“恣君之所使之。”“次”通“恣”。《吕氏春秋·荡兵》:“共工氏固次作难矣。”于省吾新证:“次应读为恣。”《墨子·天志上》:“是故庶人竭力从事,未得次己而为政。”毕沅注:“次,恣字省文。一本作恣。”
12.氏——是
《战国纵横家书》:“于氏为长安君约车百乘。”《赵策》:“于是为长安君约车百乘。”《赵世家》:“于是为长安君约东百乘。”《说文通训定声·解部》:“氏,叚借为是。”
13.连——辇
《战国纵横家书》:“老妇持连而睘。”《赵策》:“老妇恃辇而行。”《赵世家》:“老妇恃辇而行耳。”《周礼·春官·巾车》:“连车组挽。”陆德明释文:“连,本亦作辇。”“连”本义指人力拉的车,通“辇”。
14.耆——嗜
(二)异体字的使用
(三)书写讹误
1.规——新
《战国纵横家书》:“赵大后规用事。”《赵策》:“赵太后新用事。”《赵世家》:“赵王新立,太后用事。”“规”与“亲”古文字字体相似,疑是“亲”字之误。而“亲”与“新”二字通假。此处帛书当为“亲”字。
2.胥——揖
《战国纵横家书》:“大后盛气而胥之。”《赵策》:“太后盛气而揖之。”《赵世家》:“太后盛气而胥之。”《集解》:“胥,犹胥也。”可见,“胥”通“须”,有等待义。“揖”本义为拱手,这里表示接见,而前文说“太后盛气”语境与其不符,故“揖”为误字,《赵策》当从“胥”字。
3.衰——哀
《战国纵横家书》:“曰:‘食饮得毋衰乎’?”《赵策》:“曰:‘日食饮得无衰乎?’”《赵世家》:“曰:‘食得毋哀乎?’”《说文》:“哀,闵也,从口,衣声。”其本义为怜悯,引申为哀痛、悲伤。《说文》:“衰,草雨衣。从衣象形。”后假借为“衰落、衰微”之“衰”。根据语义,此处当从“衰”字,“哀”字乃形近之误。
4.智——和
《战国纵横家书》:“少益耆食,智于身。”《赵策》:“少益耆食,和于身。”《赵世家》:“少益嗜食,和于身也。”“智”通“知”,《方言》:“知,愈也。南楚病愈者或谓之知。”“知于身”指有益于身体。而《战国策》与《赵世家》均作“和”,乃形近之误。
6.侯——孙
7.间——今
《战国纵横家书》:“老臣间者殊不欲食。”《赵策》:“老臣今者殊不欲食。”《赵世家》:“老臣间者殊不欲食。”“间者”意为前一些时候。从文章语境来看,触龙是在述说前些日子的事情,故《赵策》“今者”当从“间者”,否则语意不顺。
8.车——东
《战国纵横家书》:“于氏为长安君约车百乘。”《赵策》:“于是为长安君约车百乘。”《赵世家》:“于是为长安君约东百乘。”“车”与“东”古文字体相似,“东”是“车”的误写。
(四)同义通用
1.睘——行
《战国纵横家书》:“老妇持连而睘。”《赵策》:“老妇恃辇而行。”《赵世家》:“老妇恃辇而行耳。”《说文》:“还,复也,从辵睘声。”《字源》:“睘”通“还”,驹马盨:“睘至于蔡。”《说文》:“行,人之步趋也。”本义为道路,引申义为行走。而“还”也有行走义,故此处为同义词之间的通用。
3.攀——持
二、帛书本《触龙见太后章》与今本的脱文和衍文比较
(一)脱文
《战国纵横家书》:“必大后少子长安君来质,兵乃出。”《赵策》:“必以长安君为质,兵乃出。”《赵世家》:“必以长安君为质,兵乃出。”此处帛书当有脱落,缺少了“以”字。
《战国纵横家书》:“入而徐趋,至而自曰。”《赵策》:“入而徐趋,至而自谢曰。”《赵世家》:“入,徐趋而坐,自谢曰。”此处帛书当有脱落,缺少了“谢”字。
《战国纵横家书》:“食饮得毋衰乎?”《赵策》:“日食饮得无衰乎?”《赵世家》:“食得毋哀乎?”此处《赵世家》当有脱落,缺少了“饮”字。
《战国纵横家书》:“老臣间者殊不欲食,乃自强步。”《赵策》:“老臣今者殊不欲食,乃自强步。”《赵世家》:“老臣间者殊不欲食,乃强步。”此处《赵世家》当有脱落,缺少了“自”字,缺少主语。
《战国纵横家书》:“曰:‘此其近者,祸及其身。’”《赵策》:“此其近者祸及其身。”《赵世家》:“曰:‘此其近者祸及身。’”帛书与《赵世家》均有“曰”字,此处《赵策》应添加“曰”字,以使语义完备。
《战国纵横家书》:“质于齐,兵乃出。”《赵策》:“质于齐,齐兵乃出。”《赵世家》:“质于齐,齐兵乃出。”此处帛书当有脱落,缺少主语,故应从《赵策》、《赵世家》。
(二)衍文
《战国纵横家书》:“曰:‘食饮得毋衰乎’?”《赵策》:“曰:‘日食饮得无衰乎?’”《赵世家》:“曰:‘食得毋哀乎?’”此处《赵策》当有衍文,多“日”字。“日”为“曰”字的误衍,当按帛书本无“日”字。
《战国纵横家书》:“赵主之子侯者,其继有在者乎?”《赵策》:“赵主之子孙侯者,其继有在者乎?”《赵世家》:“至于赵主之子孙为侯者,其继有在者乎?”“其继有在者乎?”即指孙辈以下,则《赵策》《赵世家》当从帛书,无“孙”字。
《战国纵横家书》:“远者及其孙。”《赵策》:“远者及其子孙。”《赵世家》:“远者及其子孙。”与上文“其继有在者乎?曰:‘无有’”相应,此处当从帛书无“子”字。
《战国纵横家书》:“念其远也,亦哀矣。”《赵策》:“念悲其远也,亦哀之矣。”《赵世家》:“念其远也,亦哀矣。”《赵策》中的“悲”字与下文“亦哀之矣”重复,当从帛书与《赵世家》无“悲”字。
《战国纵横家书》:“曰:‘妇人异甚。’”《赵策》:“太后笑曰:‘妇人异甚!’”《赵世家》:“太后笑曰:‘妇人异甚。’”此处当按帛书,无“笑”字。
三、通过对读可以参证的内容
《战国纵横家书》:“赵大后规用事,秦急攻之,求救于齐。”《赵策》:“赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐。”《赵世家》:“孝成王元年,秦伐我,拔三城。赵王新立,太后用事,秦急攻之。赵氏求救于齐。”《赵世家》还说明了当时紧张的局势。可对帛书和《赵策》的内容进行补充。
《战国纵横家书》:“窃自□老。”《赵策》:“窃自恕。”《赵世家》:“窃自恕。”“□”疑是“赦”字,《赵策》与《赵世家》均作“恕”,“赦”与“恕”音义俱近。帛书中无法确定的字,在《赵策》与《赵世家》中可以对照理解。
《赵策》与《赵世家》在文章最后都有“子义闻之”之语。帛书可对此作补充。
《赵策》中的题目为“触詟说赵太后”,而帛书与《赵世家》均作“触龙”。《赵策》合“龙”“言”二字为一。宋姚氏本《战国策》在詟下注:“一本无言字。”可见其原本也是“龙”“言”两字。
四、结语
通过对《战国纵横家书》《赵策》《赵世家》的对比,不难发现三个版本的《触龙见赵太后章》无论是在内容、格式还是思想上差异较小,帛书本《触龙见太后章》整体上用字比较规范,但是也不乏不规范的一面,具体表现在脱文、衍文方面,多为脱落主语、借词、增加动词。在字词方面,多为假借、讹误、古今字、异体字、同义互用。本文通过对这些字词的考释,一方面可以补充参证不同版本的漏缺之处,另一方面可以为读者提供更为精确的阅读文本,提高对文本的认知度。