中外书法研习的“书”与“道”
2018-09-10丁薇
丁薇
楔形文字、圣书字、玛雅文字和汉字,是世界上最古老的四大文字系统,但除了汉字,其他文字系统都已绝迹。从过去到现在,从历史到现实,从民族到世界,汉字一直保有强大的生命力。但当前的书法发展及书法教育,和历史相比有了非常大的改变。“在当代书法教育中,怎样传承、接续和发扬光大书法,成为一个难题;在国际上,书法和书法教育又面临着怎样的文化冲突、文化融合的困境和机遇?这些都是摆在我们面前、值得探讨的重要议题。 ”北京师范大学艺术与传媒学院院长胡智峰如是说。
古老书法新式教育
自近代西学东渐起,中国现代教育体制才逐渐形成,至今不过百余年光景,而现代书法教育起步则更晚。虽然随着近些年的书法潮,小学、中学、大学等陆续开设了书法课、书法专业,国家亦颁布了书法教育实施相关文件、准则等,但新教育体制下的书法教育仍处于初步创始阶段,处于筚路蓝缕、无章可循的探索状态——
临沂大学书法系教师王栋对山东临沂市市区及各县中小学的书法教学调研发现:学校及家长对书法教育重视不够,书法教育难以量化考核,书法教育所需硬件设施不充分,中小学书法专任教师严重不足……北京师范大学艺术与传媒学院教授倪文东走访了国内上百所开设书法专业的大学后发现:高校在招收书法本科专业学生时,考核内容要求杂乱;各地中小学短缺书法教师,书法专业毕业生难以就业;书法专业常设置于美术学院、文学院内,独立出来的书法学院少之又少……
除了这些“外部”因素,當今时代书法教育该秉承什么样的理念,亦是一个尚待解决的问题。
书法是一门古老的艺术,但却是一门新学科。古代书法教育依附于文字教育,且与科举、选官制度等密切相关,是一种相对模糊的、混成的存在状态。而如今,随着时代的变迁,毛笔书写逐渐退出实用舞台,书法演变成为一门艺术,一门独立学科。在古代,书法因实用而引发出艺术性,在当代,书法艺术性盖过了实用性。在北京师范大学艺术与传媒学院博士杨晨看来,书法从“书学”教育走向书法艺术专业教育,意味着书法教育观念必须转变。
当代书法教育观念该如何树立?对于这一问题,太原师范学院书法系教授马俊青认为:“新时期的书法教学,首先要认清‘写字和‘书法的区别。鲁迅曾言‘形美感目,意美感心,音美感耳 ,说的都是汉字自身的美,而书法的美则不仅于此,书法的美是书法家遵循艺术规律所创作出来的美。 ”他说,不可否认书法要靠写字来表达,但简单地将写字当作书法,显然不妥,就其功用而言,一个是实用,一个是艺术。所以,作为一个书法教师应当首先明确这一点。
书法从作为书写而衍生出的艺术独立出来,并且成为一门学科以后,“它应当具有包含书法史、书法美学、书法技法、书法赏评等体系化内容。从理论上,要更多地引导学生从纵向、横向等角度把握书法史演进的规律;从技法上,思考如何把学到的技法转化为艺术表现,以表达审美思想和情趣。 ”杨晨说。除了书法理论的学习,文字学、美学、历史学等“字外功”亦是必不可少的。正如陕西师范大学副教授江锦世所说:“忽视了书法‘字外功的学习,书法教育就成了单纯的写字教育,这样违背了书法教育的初衷。 ”正所谓“退笔如山不足珍,读书万卷始神通”。
根植中国花开世界
大约在公元3世纪,汉人渡日,将汉字传入日本,后随着儒学和佛教在日本的流传,汉字在日本逐渐普及,书法也随之得到发展。754年,鉴真东渡日本,带去“二王”书法,使“二王”书法在日本盛行。所以纵观日本书法史,可发现其与中国书法同根同源。同样,韩国书法亦源出于中国,在当代,韩国传统书法仍使用汉字书写。但是现如今,三国书法呈现出不同面貌,“中国书法、日本书道、韩国书艺,三者同根,但是衍生出了不同民族性,这是因为对汉字的不同认知所致。 ”首都师范大学中国书法文化研究院教授解小青说,由于日本、韩国摆脱了对汉字“形音义”三位一体的思维定势,所以比我国更早开始现代书法意识转换,促成当代国际书法多元发展。
虽然,中国书法与日本书道已各自成态,但是在日本当代的书法教育中,与中国书法教育所面临问题亦有颇多相似之处。同样地,日本也划分了“书道”与“书写”的关系,而且划分得更为明晰。日本爱知学院大学副教授刘作胜介绍,在日本,小学“书写”课是被设置于国语科目的“言语事项”中,对于“书写”的要求是理解文字构造的规律,提高日常的书写能力,培养“正确、工整、美观、快速”的书写态度,在学习生活中发挥作用。而“书道”作为艺术的一个分野,目标是通过技法来创造文字的美感来追求艺术表现。“书写”强调实用性,“书道”强调艺术性。当前,为了能让“书道”得到更好发展,日本更是开设了“书道教育特区”,通过对各个年级开设“书道”课程,加强小学“书道”艺术的培养。
随着近代中国快速发展,中国在国际上的影响范围早已不限于周边国家——美国总统特朗普孙女演唱中文歌曲《茉莉花》,英国小王子乔治学普通话……这无不说明了中国文化影响力之大。所以,虽然欧美国家使用的是起源于拉丁语的字母文字,却也引起了他们对中国汉字的喜爱。但是,对于使用字母文字的国家来说,汉字的学习还是具有一定的难度。
“虽然海外学习汉字的人口日益增加,但学习汉字的难度往往吓退许多学习者,如何使汉字书法教学更有趣味,引发学习者的兴趣,是值得探究的课题。”台湾明道大学中国文学系教授刘莹说。基于对此问题的考虑,在对海外人士的书法教学中,书法教师更多地会先让学习者从自己的名字、 “你好”“谢谢”等他们容易知晓的字词开始练习书法,引发他们对书法的兴趣。美国北卡罗来纳州大学教堂山分校更是开设一门名为“汉字基础”的选修课,将书法元素融入到汉字教学中,辅助学生了解汉字结构、笔画等基本知识以达到触类旁通的效果,激发学生学习汉字和汉语文化的兴趣。
除了高校,书法课程在美国中小学中现状又是如何呢?是否有需求?开设书法课程的条件是否成熟?对此,美国克里夫兰州立大学孔子学院主讲教师李惠文通过问卷和访谈的方法,对俄亥俄州克里夫兰地区的26所已经开设中文课的学校进行了探索性调查。
结果显示,老师们对中国书法的认同感较强,兴趣较高,而且愿意在平时的中文和中国文化教学中加入书法的内容,愿意经常聘请书法家到课上作报告、展示、讲解。但是由于资金、时间、师资等客观条件的限制,目前将书法开设成一门独立课程的条件还不成熟。与高校广泛开展书法课的情况相比,中小学存在中文课时少、学区对课程学分认可严格、缺乏师资等客观条件,如果这些困难能够得到解决,书法教学在中小学的开展能够得到很大提高。
处于开拓时期的书法教育,不可避免会面临诸多问题,但是,尽管如此,书法教育依然在以蓬勃的姿态向着更好的方向发展。在时间的积累,在实践的摸索中想必一定会找到一条适合书法这门古老艺术的教育道路。