胸怀祖国 放眼世界
2018-08-14王晓凤
王晓凤
[摘 要]高中英语教学的一个重要功能必须是培养英语学习者利用英语传播中华优秀传统文化的能力。如何在高中英语教学中传承中国传统文化,笔者根据自身的长期实践,给一线的广大英语教师提供一些具体的参考方法。
[关键词]中华传统文化 ;高中英语教学
语言是人类文化的载体。学习一种语言,不仅要掌握这种语言的结构,而且还要了解该种语言所依附的文化背景。所以,在很长一段时间里,我国的英语教学者都习惯于强调学生理解吸纳英美文化,而忽略了对学生进行传统中国文化的输入。但是,在当今时代,英语学习者不仅仅要学好英语,更重要的是能够肩负起利用英语语言把中国几千年的优秀传统文化传播出去并发扬光大的使命。事实上,在刚刚颁布的新课标中,英语学科的核心素养由“语言能力,思维品质,文化品格,学习能力”四部分组成,其中“文化品格”是指“对中外文化的理解和对优秀文化的认同,使学生在全球化背景下表现出的跨文化认知,态度和行为取向。文化品格的培养有助于增强国家认同和家国情怀,坚定文化自信”。因此,在高中英语教学中传承中华优秀传统文化不可以促进英语学科核心素养的提升,也是时代的所赋予我们的使命。
鉴于此,笔者在教学活动中,尝试着进行了中国传统文化的英语输出的一系列活动:
一、依托教材,拓展介绍中华传统文化的机会
英语教材中的文化一般应该包括三的方面:母语文化,目的语文化以及其他国家的文化。但现行教材对中华文化介绍较少,因此,教师应创造性的使用教材,适时补充有关中华传统文化的相关内容。
例如,在外研版必修五Module4 介绍完西方流行的节日Carnival 之后,教师又自己整合了一篇The Spring Festival 的文章作为补充性阅读材料,让学生们在读中感知中国传统节日的魅力。同时,教师要求学生课后分组收集有关中国传统节日的英语介绍,教师紧接着又设计了一节口语课,帮助学生全方位,立体式的掌握用英语介绍中国主要传统节日,the Lantern Festival; the Tomb-sweeping Day; the Dragon Boat Festival; the Double Seventh Day; the Mid-autumn Festival; the Double Ninth Day.最后,學生分组选取一个传统节日从日期,起源,传统习俗和节日美食等方面对该节日进行细致的介绍。
通过这样一系列的活动,不仅学生的学习积极性被极大地调动起来,学生们更是又一次重新的了解了我们的传统节日,民族自豪感也油然而生。
二、聚焦热点,时时传播中华传统文化
在教学中,教师要时刻关心我们身边发生的一些热点事件,或是祖国发展中的一些大事,为学生创设语言输出的机会。
例如,在党的十八大报告中提出了24字的社会主义核心价值观,我和学生们在英语课上就讨论了应该如何去理解并翻译这24字,最后,我给学生们提供了官方的翻译,并要求学生任选一个方面进行阐述。
社会主义核心价值观(core socialist values)、富强(prosperity)、民主(democracy)、文明(civility)、和谐(harmony),自由(freedom)、平等(equality)、公正(justice)、法治(the rule of law),爱国(patriotism)、敬业(dedication)、诚信(integrity)、友善(friendship)。通过这样的讨论,学生们在学习知识的同时,也加深了对祖国主义核心价值观的认识,对我们祖国的未来充满了美好的期望。
在沉重悼念余光中先生之际,我为学生找来了余老先生《乡愁》的英文版,让学生们从字里行间再次感受余老先生对故乡,对祖国恋恋不舍的一份情怀。
三、联手语文,深层次理解中华传统文化
当学生们在语文课堂上,通过语文老师对《论语》的准确解读,对其内容,内涵有了更深刻的了解后,我在英语课堂上也纳入了英文版的《论语》。例如第一则“子曰: 学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎;人不知而不愠,不亦君子乎”有学生翻译如下:According to Confucius, One should feel content to learn and review what has learned from time to time; One should feel happy to always have friends visiting him; One should stay calm even to be misunderstood. 随后,教师给出参考译文: The Master said, “Isnt it a pleasure to learn and constantly practice what is learned? Isnt it delightful to have friends coming from afar? Isnt he a gentleman who is not annoyed for not being understood? “通过对《论语》进行英语翻译,学生们不仅进一步深刻的了解儒家思想的精髓,更好的掌握了自己的传统文化,又可以吸取外来文化的精华为我所用,同时也具备了将中国优秀传统文化传播出去的能力和品质。
当学生们在语文课堂上背诵了《出师表》,教师及时找来了王洛勇老师英文版《出师表》的文本和视频资源让学生们欣赏,这样潜移默化的影响让学生们了解到英语学习者肩负着的传播
四、立足家乡, 利用身边资源介绍中华传统文化
延安作为中国革命的发源地,也是中华民族的发祥地,相传人类始祖黄帝曾居住在这一带,“三黄一圣”(黄帝陵庙、黄河壶口瀑布、黄土风情文化、革命圣地)享誉中外,为扩大对外开放和交流提供了得天独厚的条件。那么,作为延安的学生,宣传家乡,我们当仁不让。
笔者指导学生小组合作,按组选取某一历史文化保护旧址,收集资料,整理翻译,最后全班讨论定稿,这一过程极大激发了学生热爱家乡的情感。以下是学生对黄帝陵的介绍:
五、借助社团, 进一步内化中华传统文化
《英语课程标准》指出:“活动不应该仅限于课堂教学,而要延伸到课堂之外的学习和生活之中。”因此,在新课程改革的大背景下,在改革、优化英语课堂教学的同时,开展好英语社团活动是对英语课堂教学的一种必要的、有益的补充,是提高学生综合能力的重要途径,是带动英语教学的有效手段。
笔者和同组的另外一名教师成立了以高二学生为主的”英语沙龙”活动,开启了英语环境下的中国传统文化的学习,通过形式多样的社团活动,如“英语讲中华成语故事”,观看有关中国文化的英文影视节目,例如舌尖上的中国(英语版),在培养了学生对中国传统文化的归属感和自豪感的同时,也培养了学生准确运用英语语言进行跨文化交际的能力。
中学生是中华优秀传统文化的传承者,应该承担起增强国家文化软实力的重任。因此,高中英语课程应充分发挥育人功能,将中国传统文化融入其中,为中华文化未来的传承者们奠定扎实的文化基础和跨文化交际能力,也为中华优秀传统文化在世界的传播培养好后备力量。
参考文献:
[1]胡文仲 文化差异与外语教学 [M].北京外语教学与研究出版社1998.
[2]朱丽娜 中国传统文化在英语教学中的地位 [ I].科教文汇 2013.