小说是作者与读者的互动
2018-08-13[美]托马斯·福斯特
[美]托马斯·福斯特
小说描述而不解释。试图进行自我解释的文本,会导致缺少戏剧性和直接性。此外,我们会觉得作者这样做是对读者缺乏信任:如果你必須对你的读者做出解释,那么你在叙述一开始就已经失败了。不过,我认为真正的原因在于,在根本上,人类本身就是暧昧的。我们常常意在言外,或笨嘴拙舌地为自己辩解,行为与信念自相矛盾,甚至做出一些自己都不理解的行为,在世人或者可能自己面前掩盖大部分真实的自我。如果小说真实反映了人类的存在,那么角色就都会有模棱两可的天性。
你以为只有我这样想?艾丽卡·瓦格纳也说过这问题:“好小说在最后一页结束后还在继续。它们离开了作者,进入到读者的思想中,读者会提出问题和要求,有时候会发现自己有些不满足,他们会自己去处理那些有血有肉的人物,好像他们生活在书本之外的世界里似的。”瓦格纳是个小说家,同时也是伦敦《泰晤士报》的文学编辑,所以对如何读——和写——小说略知一二。她当然是对的:好小说真的会在文本之外继续。不过我要在驱动力问题做一丁点儿改动:好读者会投入小说,从而将文本延伸下去。我们的阅读就是对话:就像瓦格纳说的,我们审问故事、提出问题、做出要求,追逐某些可能性,同时放过其他可能性,还有,是的,有时候感觉自己并不满足。
从最完整的意义上来说,小说是互动的。好的阅读——在这里我不是指教授或者专业人士的阅读,仅仅是指小说家希望的也该得到的阅读——会与那个被创造出来的故事进行积极交流,搞清楚它的微妙之处,产生或抵制共鸣,发掘其中的意义。我们在小说家的领地里与她相遇,但那也是我们的领地。在作者和读者商议之地,意思和意义得以产生。其结果不仅仅是我们在最大程度上领会了小说,我们也在最大程度上领会了自己。伟大的小说——那是一定的——或者也可能是所有的小说,改变了我们,不仅仅因为它们给我们一些特殊的东西,也因为我们给了它们一些特殊的东西。这是一个全方位的胜利。
(摘自《如何阅读一本小说》,南海出版公司,题目为编者所加)