APP下载

这些年被综艺节目带火的英文词

2018-08-02罗文舟

环球时报 2018-08-02
关键词:吴亦凡英文年轻人

本报记者 罗文舟

“近几年,娱乐圈刮起一股英文流行词风暴。”继发微博回怼虎扑网友的连续炮轰后,7月30日,歌星吴亦凡在新浪微博上发布新曲《skr》再度引发网友热议。

据了解,Skr一词源于拟声词,原本用于指汽车在突然转向或漂移时与地面摩擦的声音,后被欧美人用于日常口语中,但使用率并不高。但随着《中国新说唱》的热播,作为导师的吴亦凡在节目中频频使用skr,使得这一小众词汇在中国年轻人中迅速蹿红。抛弃了开始的“666”“你很优秀”,年轻人们更倾向于这一充满洋味的称赞方式。有网友甚至将“skr”一词添加到美国俚语字典Ur⁃bandictionary中。“吴亦凡正是洋文化传播的介质,”北京大学中文系教授张颐武在接受《环球时报》记者采访时表示,“像他这样以摇滚、嘻哈风格获得大批粉丝的名人,对于洋文化的传播很有影响力。”

事实上,在skr风靡网络之前,《中国新说唱》还带火了“Free⁃style”“Diss”等一系列说唱文化的新词。2017年,“你有freestyle吗?”这一经典问话被网友疯传,甚至成为年轻人之间的打招呼方式。而“diss”一词则是disrespect(不尊重)和disparage(轻视)的合成,表示说唱歌手互相以说唱的方式来贬低对方。除此之外,“Balance”和“pick”也曾是饭圈的常用术语。两词都出自偶像选秀节目,“Balance”源于张艺兴在评价选手跳舞时,运用的这一专业术语,意思是舞蹈平衡感。“pick”则出自前几日大火的《创造101》,由于这是一档大众参与投票选秀的节目,pick的意思则可以简单地理解为选谁。

对于娱乐圈带火英文词的现象,张颐武教授表示,“这没有好与坏之分,洋文化的表现力和吸引力强,且借鉴许多欧美的正统文化,还是可以吸引大批中国年轻人,但是有些词不够高雅,确实不能登大雅之堂。”▲

猜你喜欢

吴亦凡英文年轻人
为什么年轻人一团建就想离职?
当代年轻人有多惜命
你猜不到一个做饭的年轻人在想什么
年轻人如何理财
吴亦凡生日会办成了嘻哈演唱会 喊话粉丝:“为了你们我还是弄了这个演唱会”
英文摘要
英文摘要
英文摘要
吴亦凡
英文摘要