The Woeld
2018-07-16胡蓉
胡蓉
火车可以在天上跑啦!世界首条新能源空铁来了,它把铁轨架在空中,把车厢悬挂在空中,不与人争路、不与车争路、不与植物争生存空间,且建设成本低、建造周期短、适应性强!以后我们可乘坐“空铁”出行呢!
The worlds fastest moving panda is famous! It is not a real animal. It is a train. Look at the picture, please. The train with red flowers is in the sky. It is linked to the suspension monorail2. The train was officially tested in southwest Chinas Chengdu, Sichuan province, the home of giant pandas on November 21, 2016.
世界上移动最快的熊猫出名啦!它不是真正的动物,而是火车。请看图,戴着红花的火车在空中,它与高架单轨铁路连接。2016年11月21日,该火车在中国西南的四川省成都市,大熊猫的家乡进行了正式测试。
The train is designed to be like a panda. It is black and white. It has two carriages. It ran at the speed of 60 kph. It can carry a maximum3 of 230 passengers at a time. It is made in China!You may call it “Panda Express” or “Panda Train” or “Sky Train” simply.
火车设计成像熊猫的样子,黑白色,有两节车厢。它时速60公里,最大载客量为230人。它是中国制造的!你可简称它为“熊猫快车”或“熊猫火车”或“天车”。
Lithium4 batteries power the train. This is revolutionary. Other countries use traditional power supply modes. So the Panda Train is the worlds first new energy suspension train! During the day, it runs. During the night, people charge it in order to avoid using energy peak5 hours. When it is fully charged, it can run for four hours non-stop.
锂电池供给火车能量,这是一场革命。其他国家使用的是传统的电供给模式。因此,熊猫火车是世界上第一列新能源高架火车!在白天,它运行;在夜间,人们给它充电,以避开使用能源高峰时段。当充满电之后,它能持续地跑4个小时。
The monorail is five meters high, 1.4 kilometers long. It simulates6 the citys different road conditions. The construction cost is just one-fifth to one-eight of a subways construction cost. It can save a lot of money and space. People can build it more easily and quickly than the subway.
单轨有5米高,1.4公里长。它模拟城市不同的路况,建设成本仅仅是地铁建设成本的五分之一到八分之一。它能节约大量资金和空间,建造该火车比建造地铁更加简单和快速。
After the train finishes 10,000 kilometers of operation, it will begin to serve us. It will be a new traffic tool in the future!The ticket will be not expensive later. It may be as cheap as the ticket price of the bus and the subway. The government will give the subsidy7. If it is mainly used in scenic spots, the price will be higher than the daily transportation cost.
当火车试运行完1万公里后,将开始为我们服务。它将是未来的一种新交通工具。票价不会太贵,可能像大巴车和地铁的票价一样便宜,政府将给予补贴。如果它主要用在各景点,那么价格将比日常交通费高一些。
Lets wait for it patiently now and take it later happily!
讓我们现在耐心地等待,以后开心地乘坐吧!
Notes:
1. suspension n. 悬浮
2. monorail n. 单轨;单轨铁路
3. maximum n. [数] 极大,最大限度;最大量
4. lithium n. 锂(符号Li)
5. peak n. (任何物体的)最高点;顶点;最高峰
6. simulate vt. 模仿;假装;冒充
7. subsidy n. 补贴;津贴;补助金