在对话中彰显品性
2018-07-04张连河
【走近名家】
尤素福·埃泰萨米(1874~1937):伊朗作家、翻译家。他的文章常常把一种深刻的人生哲理,寓含在生动有趣的对话故事里,给人以启迪和教益。
【品味经典】
雨珠·露珠·泪珠
文/尤素福·埃泰萨米
东方破晓,晨光熹微。黎明女神飘然下凡,从娇艳欲滴的红玫瑰旁走过看见花瓣上有三滴晶莹的水珠在向她招手,请她留步。
“熠熠闪光的水珠,你们有何贵干?”女神驻足问道。
“有劳大驾,请你为我们当裁判。”
“噢,什么事啊?”
“我们同属于水珠,可是来源各异。请问哪颗水珠更珍贵呢?”
女神指着其中一颗水珠说:“那你就先来自我介绍一下吧。”
雨珠听到要她先说,十分得意地晃了晃身子:“我呀,来自高空的云层,是大海的女儿,象征着波涛汹涌的海洋。”
“我是黎明之前凝成的露珠。”另一颗水珠急不可待地抢着说,“人们称赞我为五彩朝霞的伴娘,奇花异草的美容师。”
第三颗水珠迟迟不肯开口,黎明女神和颜悦色地问道:“那么你呢,我亲爱的小姑娘?”
“我算不得什么。”她忸怩地回答,“我来自一位姑娘的明眸。起初像是微笑,尔后又称友情,现在被叫作眼泪。”
头两颗水珠听她这么说,不约而同地撇撇嘴,露出轻蔑的笑容。黎明女神小心翼翼地将泪珠置于手中,连声称赞道:“还是你有自知之明,丝毫也不炫耀,显然比她们俩更纯洁,也更珍贵!”
“可我是大海的女儿呀!”雨珠急得叫起来。
“我是辽阔苍穹的女儿!”露珠很不服气。
“是的,一点不错。”黎明女神郑重地说,“而她呢,是人类内心纯真感情的升华,而后凝结成夺眶而出的泪珠。”
言罢,女神吮吸了泪珠,顿时消失得无影无踪。
【经典赏析】
文章采用拟人化手法,将雨珠、露珠、泪珠人格化,赋予她们以人的思想、感情、性格,通过她们与黎明女神的对话,表现出她们各自不同的思想、性格特征。女神最后的裁判,表达了作者鲜明的爱憎:对骄傲、自我炫耀、浅薄的否定,对谦逊、诚实、稳重品格的称赞,抒发了对人类具有“内心纯真感情”的高尚品格与情操的赞美与向往之情。此外,文章结尾处用语通俗却韵味无穷,给读者以无限遐想的空间。
【写法点睛】
1.对话语言要典型,要能够表现人物性格、思想等方面的“个性”特征,从而使读者从对话中了解说话人是一个怎样的人。
2.对话展开要具体、真实,把当时的事情交代清楚,再现当时的生活情形,使文章更有“临场感”,给人以身临其境的感觉。
3.可在具体展开人物对话的同时,适当加上人物的动作、表情或是声音的大小和高低,使读者如闻其声,如见其人,使人物形象活灵活现,栩栩如生。
4.对话可以先写说话的人是谁,再写说话内容,也可以先写出说话的内容,再标明这句话是谁说的;甚至还可以适当结合上下文,只写说话内容,省略话是谁说的。