Morning Has Broken破晓
2018-05-30王佳
王佳
《破晓》这首著名的英文老歌改编自一首儿童赞美诗,是二十世纪七十年代英国民谣摇滚歌手凯特·斯蒂文斯(Cat Stevens)的代表作之一,后来被多次改编并且被多位歌手翻唱。整首歌曲歌词优美,节奏愉悦,抒发了对清晨来临的赞美,表达了对世界、对生活的热爱以及对美好一天的憧憬。
Morning has broken like the first morning.
Blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing.
Praise for the morning.
Praise for them springing fresh from the world.
Sweet the rains new fall, sunlit from heaven.
Like the first dewfall on the first grass.
Praise for the sweetness of the wet garden.
Sprung in completeness where His feet pass.
Mine is the sunlight.
Mine is the morning.
Born of the one light Eden saw play.
Praise with elation, praise every morning.
Gods recreation of the new day.
Morning has broken like the first morning.
Blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing.
Praise for the morning.
Praise for them springing fresh from the world.
*注:在歌詞中,单词god和his因为都是特指“上帝”,所以首字母必须大写,即“God”和“His”。