我在这里爱你
2018-05-14巴勃罗·聂鲁达
阅读(书香天地) 2018年4期
〔智利〕巴勃罗·聂鲁达
我在这里爱你 在黑暗的松林里风解脱了自己
月亮像磷光在漂浮的水面上发光
白昼 日复一日 彼此追逐
雪以舞动的身姿迎风飘扬
一只银色的海鸥从西边滑落
有时是一艘船 高高的群星
哦 船的黑色的十字架 孤单的
有时我在清晨苏醒 我的灵魂甚至还是湿的
远远的 海洋鳴响并发出回声
这是一个港口
我在这里爱你
我在这里爱你 而且地平线徒然的隐藏你
在这些冰冷的事物中我仍然爱你
有时我的吻藉这些沉重的船只而行
穿越海洋永无停息
我看见我自己如这些古老的船锚一样遭人遗忘
当暮色停泊在那里 码头变得哀伤
而我的生命变得疲惫 无由的渴求
我爱我所没有的 你如此的遥远
我的憎恶与缓慢的暮色搏斗 但夜来临并开始对我歌唱
月亮转动他齿轮般的梦
最大的星星借着你的双眼凝视着我
当我爱你时 风中的松树
要以他们丝线般的叶子唱你的名字
(摘自南海出版公司《二十首情诗和一首绝望的歌》一书)
巴勃罗·聂鲁达(1904-1973),智利当代著名诗人。1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的作品有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。