高职英语教学中培养学生跨文化交际能力策略研究
2018-05-14王锐
王锐
随着现代网络技术的飞速发展,国家、地区之间的界限日趋模糊,距离近了,交流多了,文化撞击也多了起来。如何能在跨文化交流过程中充分地缓解因地域文化而产生的矛盾,成为现代语言教育亟待解决的问题之一。“跨文化交际”就是在这样的环境下诞生的新名词,旨在尽可能地降低不同语言、文化背景下人与人交流过程中产生的交际矛盾。
英语作为当今世界的第一国际语言,在跨文化交际中起到了良好的作用,但即便用英语交流,一样会因交际双方文化背景的差异而产生误解。因此,跨文化交际能力就成为现代人必须具备的能力之一。
1 跨文化交际能力在高职英语教学中的意义
英语在跨文化交际过程中起到举足轻重的作用,高职院校的英语课堂也充分意识到这一点,跨文化交流障碍使英语教学的改革的迫在眉睫,对英语教学提出了更高的要求。
1.1 为国际交流提供保障条件
高职院校培养的是专业技能型人才,技能型人才是现阶段各国家的需求型人才,为了国家的发展进步,跨文化交际能力培养成为强国的必经之路。高职学生在学习英语的过程中,须提升自身的跨文化交际能力,以便在就业后的国际交流中能够较好地获得外国先进的专业知识。因此说,跨文化交际能力為我国技能型人才未来的国际交流提供保障条件。
1.2 有效提高国际交流的有效性
很多时候国际交流因语言上的沟通障碍,使得交流结果差强人意。高职学生具备良好的跨文化交际能力,在工作期间的国际交流就能够最大限度地降低因地域、文化、习俗等方面的差异而引起的交流干扰,有效提高国际交流效果。
1.3 促使跨文化交流各方关系融洽
融洽的关系,需要建立在相互了解、相互信任的基础之上,如果在交流过程中,沟通产生障碍,就无法建立相互间的融洽关系。良好的沟通能够增进交流各方的友谊,来自不同国家的人真诚相待、互通有无,有利于世界文明的进步及世界和平的发展。
2 跨文化交际能力需具备的条件
不同国家、语言环境下的交际要求沟通者能够在语言不同、文化环境不同的条件下有效、融洽地进行交流,并尽量减少交流过程中的干扰,但这并不是说,能够用语言表达自己的内心想法,就是完成跨文化交流了。跨文化交际有其特定的条件需求。
2.1 语言沟通能力
跨文化,顾名思义就是跨越不同的文化环境,显而易见,是在不同的语言环境下完成的。语言上的不一致就很难完成沟通,更谈不上交际了,因此,跨文化交际首先要求语言上的相同,也就是非母语的语言沟通能力:外语水平。外语水平的高低能够决定跨文化交际能力的强弱,通常情况下,若要无障碍的进行跨文化交际,交流者应当对其掌握的外语有较高的领悟并能够熟练应用,这种熟练应用须包括听、说、读、写四个方面,才能说其具备了跨文化交流的最基本能力。
2.2 语境还原能力
学习语言,只掌握书面含义是远远不够的,还需要根据语境来了解语言的真实表达含义。就像我国的“方便”一词,在不同的语境下呈现不同的含义:当在征求别人是否有时间时 “方便”就是“有时间”的含义;在做事情时“方便”就是“容易”的含义;当在内急时“方便”又变为“去厕所”的含义,对于一个不懂得语境的外国人,很难一下子掌握“方便”一词的准确含义。
2.3 熟悉文化差异
中国的春节、西方的圣诞节都是不同文化差异下的传统节日,它们渗透出不同的内涵,这囊括了包括传统、历史、政治、地理、社会生活等方方面面。一个外文化者要想完全融入一个新文化里,除语言的沟通能力外,必须对这个地区所在的文化环境有相当的了解,才能够完成真正的交流沟通。
3 高职英语教学中跨文化交际能力培养的策略
在英语课堂中培养高职学生的跨文化交际能力,还是有法可循的,笔者将其总结归纳为以下三种行之有效的策略。
3.1 加强中西方文化差异的教学比重
中西方的文化差异从历史、地理、社会发展等众多方面经过几千年的积淀演化而来。这要求高职英语教师在课堂中增加中西方文化差异的对比教学比重,让学生在对比中西差异的过程中,了解英语语境下同一词汇的不同内涵。
3.2 实施影音再现教学法
音画合一是公认的最有效的强化记忆法,高职英语教师可以在教学中适当引入外国文化环境下的影音材料,通过强烈的感官刺激增强学生对外国文化的深入了解。
3.3 模拟跨文化场景
听人说一千道一万,不如自己实践一次,高职英语教师也可以在教学过程中设置跨文化的模拟场景,让学生扮演其中角色,从而加强学生的跨文化交际能力。
(作者单位:吉林省经济管理干部学院)