难得的藏式寓言与传奇
2018-05-14半塘月
半塘月
茅盾文学奖得主阿来的短篇小说集《阿古顿巴》(四川文艺出版社2017年6月出版发行),一如既往地继承了阿来的藏式文风:空灵蕴藉,华美壮丽,极力逼近生活的真实与信仰的高贵真诚。书中故事偏重于从藏族民间资源中获取灵感,民间故事、奇异传说、风俗物产等生活元素信手拈来,这样,就使小说带有了明显的传奇性和趣味性,算是一部难得的藏式寓言与传奇。
这部小说主写藏地奇闻轶事,选编了七篇小说《阿古顿巴》《少年诗篇》《野人》《宝刀》《银环蛇》《鱼》《蘑菇》,而书名来源于其中的一部中篇小说《阿古顿巴》。阿来在《阿古顿巴》里,态度明确地鞭挞了领主的享乐和剥削思想,也表达了自己对自由自在生活的向往追求。阿古顿巴,在西藏是位家喻户晓、妇孺皆知的智慧人物,类似于新疆的阿凡提,作者塑造这一人物,借其口表己心,抒发情怀,发表见解,如阿古顿巴与自己母亲的对话:“那你就叫我过上舒心的日子吧,领主一样的日子。”“蠢猪一样的日子吗?”阿古顿巴又听到自己声音中讥讽的味道,调侃的味道。而阿古顿巴和自己父亲的对话也表达出了对领主父亲的厌恶和嫌烦:“是,老爷。依理说你的座位在天堂,可是人人都说自己的座位在天堂,所以天堂的座位早就满了,你只好到地狱里去了!”说完,他以极其恭敬的姿势弓着腰倒退着出了房间。从中可以看出阿古顿巴对不劳而获、奢侈糜烂的腐朽生活,有着彻底的决裂和唾弃。当然,书中对藏区自然环境和社会文明变迁的细致描写,也是非常精彩耐读的。
阿来的小说故事性并不强,然而,小说文本自身所带有的寓言气质,却令读者深深着迷。如在《鱼》这篇小说里:”同伴问我一个问题:你钓过鱼吗?我说:没有。他恨恨地扔下钓竿:我以为你钓过的,不然我才不跟你一组呢。说完他就和另一组打猎,熏树獭去了。“我”像一个先知,冷眼看他们在那里瞎忙活,又是挖坑又是生烟,但离树獭只是越来越远罢了。“这是对经验主义的绝妙讽刺;然而,无经验的钓鱼者又对着成串上钩的鱼儿们充满了愤怒,怨恨他们的麻木与呆板,不知辨析,这些哲学意味的思考已经远远超出了小说的故事本身而让读者兴奋不已。
阿來的作品,不管是小说还是散文诗歌,通篇都充满了浓郁的藏文化特色,一草一木,一物一品,不管是大草原、梭磨河、部落,还是帐篷、红马、羊群、青稞,都是与草原、与藏民息息相关、丝丝相连的,他就是用此来展现独有的藏文化,如《宝刀》里:“铁匠锤头一歪,一串艳红的铁屑飞进了刘晋藏的左眼。他惨叫一声,这才用手把眼睛捂住了,直挺挺倒在地上。铁匠冷冷地说:‘眼睛伤了,又不是腿。”不仅如此,他还借助于喇嘛、法器、寺庙、符咒、经幡等来塑造佛教意象;借助女人、美酒、歌谣、阳光、野花等塑造藏族气质意象,正是这些意象特征与体系,营造了阿来作品独特的艺术意境和艺术魅力。
阿来的小说还是有诗意的,诗意在哪里?藏在自然深处,藏在人的心灵里边,他就是用确凿的生活细节,汁液饱满的语言,神采奕奕的人物,谱写出了生命力所焕发的异彩纷呈,令人感动,正因有如此的闪光点,所以此书极应一读。