对接“一带一路”,古老丝路蔓延现代书香
2018-05-14
近年来,山东出版集团的“走出去”工作紧密结合国家发展规划和相关政策,在创新模式、拓展思路方面进行了开创性的尝试和探索——把“走出去”工作和“一带一路”建设有效融合,通过举办图书版权贸易洽谈会(版贸会)的形式,使集团旗下各出版社的出版资源、版权资源和版贸人才资源的效力和潜力得以充分发挥,取得了显著进展和卓越成绩,在版权输出数量、版权输出落地率、获得国家级相关“走出去”工程資助以及平台搭建运营方面,实现了增长和突破。
版权输出方面:2015年,“中韩图书版权贸易洽谈会”的成功举办,不仅使当年版权输出数量达到130种,更重要的是,让版贸会的模式和成效,得到广泛认可和充分肯定;2017年中国·山东“一带一路”版贸会的举办,延续了这种模式,成效也随之拓展,2017年度版权输出数量为407种,相当于前5年的总和;2018年4月,刚刚在阿布扎比举办的中国—阿语地区“一带一路”版贸会,是山东出版集团首次走出国门、赴国外举办的展会,以其针对性、专业性特色,取得了不错的成效,版权输出86种。
版权输出落地方面:山东出版集团及旗下各出版社高度重视已输出版权的外版书出版落地情况。据统计,2016年,山东出版集团输出版权的外版书出版数量是19种,2017年是39种,2018年1—4月份的数据是67种。这些数据,充分彰显了集团“走出去”工作的实际落地成效。
获得或入选国家级相关“走出去”工程(中国图书对外推广计划、经典中国国际出版工程、丝路书香翻译工程等)方面:2015年为7种,2016年为13种,2017年为16种。不断递增的数字,体现了中宣部、国新办和国家新闻出版管理部门对山东出版集团“走出去”工作和“走出去”项目的支持和认可。
平台搭建运营方面:以“一带一路”版贸会为依托,山东出版集团在阿联酋设立了“中国主题图书编辑部”、“中国(尼山)书架”,山东教育出版社在澳大利亚,明天出版社在英国和山东友谊出版社在美国、瑞典、澳大利亚均设立了本土化运营出版公司,山东友谊出版社的尼山书屋已遍布世界32家。这些平台的搭建,为山东出版集团“走出去”工作提供了强有力的支撑。
(编辑/公晓慧)