APP下载

腊月家家叠糖忙

2018-03-08文l胡玉峰

资源导刊 2018年2期
关键词:糖块长凳捣蛋鬼

文l胡玉峰

进入腊月,有种味道一直萦绕在心头,那便是家乡叠红薯糖的味道。思绪回到20世纪七八十年代,豫东地区多种植红薯,一来糊口,二来过年时叠红薯糖招待客人。

叠糖,既是一种食品加工方法,又指一种当地家庭自制的糖果,是春节期间北方地区传统的甜类零食。

雪花纷纷飘落时,不知哪个调皮的孩子燃起一支鞭炮,在雪地里炸响,浓烈的火药味伴随着雪花在村庄中弥漫开来。老人们扳着指头算算日子,年关了,该熬红薯糖叠糖了。

熬红薯糖前,人们要趁几天阳光充足的日子,将红薯从地窖里拎出来。孩子们为了能早点儿过过口瘾,不顾红薯窖里黑暗潮湿、老鼠惊吓,倒乐意承担此项“任务”。将红薯在阳光下暴晒把红薯内的淀粉转化为糖,妇女们将大麦芽用馍筐提前淘洗干净。熬红薯糖,大麦芽必不可少,因为它利水,要将大麦早晚一次用温水冲洗,饭后放进锅里加温促使生长,待长出一寸多长的嫩芽时,就可以熬糖了。

熬糖时,人们要将红薯刮洗干净,切成薄片,放入地锅中大火蒸煮,彻底蒸透后,要边用棍子将红薯搅拌成糊状,边掺入水和捣碎的大麦芽。接下来,就是出糖了。那是男人们的“重头戏”,将长凳的一头洗净擦干,用稀布做的布兜把原料从锅里“请出来”,放在长凳上反复揉压,红薯桨便缓缓地流出来,这就是糖汁,往往一大锅红薯才能挤出两盆,然后将挤出的糖汁放入锅中继续添柴熬煮,边熬边搅动,这时候全凭多年经验,待汁液拉成丝状,就要迅速熄火出锅。妇女们早已将炒熟的面粉在案板上摊开铺匀,同时要把出锅的糖稀和着面粉迅速地揉按,分成均匀的糖块,一层面粉一层糖反复揉,拉扯成长条,快刀切成小块,面糖便成了;掺入炒熟的芝麻、花生仁,掺匀揉搓,利刀切成薄片,芝麻糖、花生糖便大功告成了,整个过程就一个“慌”字。因此人们形容做事慌张,就常说“慌得像叠糖一样”。

叠糖的时候,孩子们是不能近前的,总是边流口水边眼巴巴地望着,等叠好糖后好“赏赐”几块,也有“不安分”的“捣蛋鬼”在长辈们的呵斥声中已将叠好的糖块塞进口中,跑远了……长辈们总是将叠好的糖块放进木箱的最深处,不到过年客人到来,是不会拿出的,以至于每次放学回到家中都会忍不住多看木箱几眼。

现在每逢过年,“大白兔”“阿尔卑斯”等各种糖果早已摆满桌子,家乡的叠糖又有几人记得呢?那个因一块叠糖被长辈们呵斥、追赶的“捣蛋鬼”是你、是我,还是他……

猜你喜欢

糖块长凳捣蛋鬼
长凳
两个捣蛋鬼
多功能栅栏
“糖块”在英语教学中的妙用例谈
“糖块”在英语教学中的妙用例谈
糖块
高斯分糖块
长凳
长凳
小小捣蛋鬼