APP下载

历史街区语言景观的语言策略研究
——以杭州河坊街为例

2018-03-08

关键词:语码标牌繁体字

高 珊 付 伊

(浙江财经大学 人文与传播学院,浙江 杭州 310018)

语言景观是社会语言学一个新兴的领域。Landry和Bourhis指出:“公共场所的路牌、广告牌、街道名、地名、商店名称所使用的语言以及政府机构上的符号,构成了某一特定区域、地区或城市群的语言景观。”*转引自李丽生:《国外语言景观研究评述及其启示》,《北京第二外国语学院学报》2015年第4期,第1-7页。语言景观的研究不仅反映出城市的语言使用状况和整体风貌,还可以考察语言景观背后所蕴含的语言政策、权势关系及历史文化信息等。杭州作为享誉世界的旅游文化城市,其悠久的历史与文化吸引着广大海内外游客纷至沓来,而语言景观必定是这座城市文化底蕴的展示牌。本文以杭州著名景点——河坊街为例,对杭州历史街区的语言景观进行考察。

一、历史街区的语言景观

场所符号学隶属于地理符号学范畴。金怡认为,场所符号学是语言景观研究中较为全面的理论分析框架,场所符号学包括语码取向、字刻、置放和时空中的话语四个要素*金怡:《语言景观之场所符号学研究述评》,《宿州学院学报》2016年第6期,第59-62页。。语言景观作为城市外在语言表现形式,处在不同地域必蕴含不同意义。笔者参照场所符号学理论,对河坊街的语言景观进行语言策略分析。

(一)语码的取向

语码取向指的是双语或多语标牌上各种语言之间的优先关系,以此反映它们在语言社区内的社会地位*尚国文、赵守辉:《语言景观研究的视角、理论与方法》,《外语教学与研究》2014年第2期,第214-223、320页。。语码所在的先后、左右、上下、中间或边缘、顶部或尾端的顺序,折射出不同语言在该语言社区中的地位。在本文调查的202个样本中,共有汉语、英语、日语、韩语、泰语、拼音、字母、符号、数字和图等11种类型的符号,按照符号组合构成可分为17种类型(见表1)。河坊街语言景观中的符号组合具有多样性,对其中含语码的标牌作语码取向分析,得出以下两点结论。

1.汉语标牌占绝对主导地位。在河坊街的语言景观中,以纯汉语为语码的标牌占总量的81%,具有绝对优势;带有外语的标牌仅有20个,只占总数的10%,表明该街区以发扬与传承汉族文化为主、以倡导多元化风格为辅,保留了传统的历史风格和街区特色。国家发改委在2014年颁布的《国家新型城镇化规划(2014—2020年)》中指出,要重视人文城市的建设:加强历史文化名城名镇、历史文化街区、民族风情小镇文化资源挖掘和文化生态的整体保护,传承和弘扬优秀传统文化,推动地方特色文化发展,保存城市文化记忆。杭州人民政府2000年颁布的《杭州清河坊历史街区保护办法》第三条明文规定:清河坊街区应当坚持保留历史文脉与再现传统街区风貌的有机统一。

表1 符号组合与数量

2.同一标牌中汉语语码为重要语码。河坊街的双语及多语标牌共有18个,包括汉语+英语、汉语+泰语、汉语+英语+日语、汉语+英语+日语+韩语、汉语+英语+字母、图+汉语+英语+日语+韩语、图+汉语+英语七类形式。在标牌中,汉语均处于上方或顶端,其他语种位于汉语的下方或边缘,可见汉语在双语或多语标牌中为重要语码,其他语种为次要语码。

(二)语码的呈现方式

语码的呈现方式就是语言的不同呈现方式,包括字体、字体颜色、字体大小、变化顺序及使用材料等。本文从汉字字体、汉字繁简、书写顺序和字体颜色四个方面对河坊街202个语言景观样本进行分析。

1.汉字字体。表2显示,河坊街的语言景观字体以楷体为主,辅以宋体、隶书及艺术字体等其他字体。楷体讲究用笔,展示出字体的形态、线条的质感,收放有力、笔笔分明,具有浓厚的中国书法审美韵味。宋体字形方正、棱角分明,给阅读者一种醒目舒适的享受,多用在书籍报刊的正文,保留了中国书法的特点。在河坊街的标牌中,以楷体为主且占绝对优势的标牌,给游客带来浓郁的传统书法文化,反映出标牌设置的规范性、统一性,同时符合河坊街传统性与多样性结合的结构布局要求。

表2 汉字字体与数量

2.汉字繁简。由表3可知,在河坊街的标牌中,繁体字标牌占总数的64.85%,简体字标牌占31.68%,繁体字标牌占主导地位。笔者选取杭州上城区延安路95个标牌为普通商业街区语言景观的样本,其中简体字标牌68个,占总数的71.58%;繁体字标牌16个,占16.84%。可见,普通商业街区以简体字为主,以繁为主、以简为辅的语言景观是历史商业街区的重要特征之一,蕴含着浓厚的文化历史气息。

表3 汉字繁简与数量

新中国成立后进行了文字改革,对汉字进行笔画简化,国务院1956年公布《汉字简化方案》,1964年总结出《简化字总表》,1986年再次进行调整。《国家通用语言文字法》中允许题字和招牌中使用繁体字,河坊街标牌中的繁体字标牌数量远高于简体字,这既符合历史街区的布局规划,也符合国家语言文字法的规定。

3.书写顺序。在202个样本的书写顺序中,156个自左向右,43个自右向左,3个自上而下。杨秋生认为,汉字的书写顺序是自上而下、自右向左,这种书写习惯是受书写方式、书写材料的影响而形成,此外还受到古人以右为尊的思想意识的影响*杨秋生:《汉字书写行款成因》,《黎明职业大学学报》1995年第1期,第34-38页。。以上文中选取的延安路95个标牌样本与河坊街作对比,发现在普通商业街区,自左向右顺序的标牌数量所占比重高达94.74%,自右向左、自上而下顺序的标牌数量分别为3.16%、2.10%,而河坊街的标牌中有77.23%采用当前最为规范的汉字书写顺序,但仍有高达21.29%的标牌采用自右向左的顺序。可见,自右向左的书写方式是历史商业街区区别于普通商业街区的重要特征之一。在43个自右向左顺序的标牌中,有1处文物古迹、28个传统老字号标牌和14个现代商铺标牌,这表明传统老字号店铺仍沿用旧时的牌匾书写方式,以体现其悠久的品牌历史及传统的中华文化特色,而现代店铺使用左行书的方式是为了凸显其文化韵味,增加商店的品牌竞争力。

4.字体颜色。如表4所示,河坊街的标牌颜色以金色黑底为主,占65.84%,其他颜色如白色黑底(绿底)、橙色白底(黑底)、黑色白底(棕底)、红色黑底(蓝底)、黄色红底(棕底)、绿色棕底和银色白底等标牌数量较少。钱朝阳认为,标牌的不同色彩蕴含着不同意义,如黑色在现代色彩义中有着庄重、严肃、深沉和高贵等意义,金色象征着财富、权力和最高的价值,白色是纯洁、完美的象征,红色则传递希望、喜悦和吉祥等积极意义,黄色和橙色则具有富丽堂皇、明朗喜悦的情感,绿色给人活力青春之感,银色也蕴含着高贵优雅的意味,棕色给人踏实安全舒适的感受*钱朝阳:《广告色彩漫谈》,《上海大学学报(社会科学版)》2007年第4期,第138-142页。。河坊街的语言景观以金色黑底为主的标牌,继承了传统牌匾的风格,黑底给人庄严肃穆之感,金色蕴含着吉祥富贵之意,符合中华民族传统的祈吉意愿。

表4 字体颜色与数量

(三)语码的置放

置放是场所符号学关注的最根本的问题。尚国文等认为,置放有三种形式:去语境化放置、越轨式放置及场景化放置*尚国文、赵守辉:《语言景观研究的视角、理论与方法》,《外语教学与研究》2014年第2期,第214-223、320页。。去语境化即标牌不受置放环境的制约,保持其原有的形式;越轨式即标牌放置在不该出现的地方;场景化即标牌在适宜的地点发挥应有的功能。本文采集的202个样本均处在历史商业街区中,196个私人标牌为商业标牌,6个为官方标牌。商业标牌的功能是商家提供服务信息给游客从而达到宣传的目的,官方标牌则分别具有弘扬、规范、提醒和宣传的作用,因此202个标牌均是场景化放置。

私人标牌中一些标牌不受语境的限制,无论是字体还是文字颜色均不会发生变化。如“watsons屈臣氏”“古今”等形成规模的品牌,无论在实体商店还是在宣传海报上都保持一致的形式,这是去语境化放置。但也有语境化放置的实例,“名创优品”这一日货连锁品牌在河坊街的牌匾为金色楷体简化字,而在其他街区均为红色宋体繁体字,且附有英语与日语标识,这表明品牌连锁店在历史商业街区会转变其标牌的字体风格。清河坊历史街区管理委员会颁布的《历史文化特色街区服务规范》第八条规定:街区内商户的经营活动应符合该街区保护规划确定的区块功能业态布局的要求,体现历史街区的文化氛围。因此,“名创优品”标牌为传统的金色黑底木质材料,没有英语和日语标识,更加体现出传统的文化特点,符合历史街区委员会的政策要求。

(四)语码的功能

不同空间的标牌所具有的功能也不同。Landry 和Bourhis认为,语言景观具有两大功能:信息功能(informatio function)和象征功能(symbolic function)*转引自李丽生:《国外语言景观研究评述及其启示》,《北京第二外国语学院学报》2015年第4期,第1-7页。。信息功能是语言景观向接受者提供某地区语言的使用信息和使用状况,反映出该语言地区的社会语言信息,具有显性特征;象征功能是通过语言景观向接受者传递某种主观的意识或感知,蕴含着语言的权势和地位。标牌自身所具有的两种功能只有放置在某个空间之后,其功能才可以转化为现实意义。如官方标牌“小心跌落”只有置放在河道旁边才具有信息功能,假如将其放在商业街区的中心地带,不存在跌落的情景,这个标牌就失去了信息功能的价值。同理,私人标牌只有放置在商业街区内才具有信息功能,向接受者传递商店的经营范围、主营业务等。

在同一个标牌中,同一语码在面对不同的语言景观接受者时也具有不同的功能。在河坊街的双语标牌和多语标牌中,接受者是中国游客,汉语就具有信息功能,向游客传递店铺的经营业务或者官方宣传的主流思想。其他语言则具有象征功能,如“泰芒了”下方的泰语就具有象征功能,向中国游客传递商品优越性的信息,从而达到宣传其商品价值的目的。反之,将此标牌放置于泰国居民区,泰语就具有信息功能,汉语则具备象征功能。

二、历史街区语言景观的历史化

“历史化”是后现代主义的产物,詹姆逊在《政治无意识》中首次提出“永远历史化”的口号。“历史化”是阐释文学和文化的理论,强调将一切文本放置于一定的历史时空内,探究文本背后蕴含的意识形态。历史街区的历史化建立在历史建筑、碑刻等物质实体基础之上,借助保留下来的历史物质载体实现。当下的历史街区只是还原某一具体历史时段,不但通过历史街区中的建筑、碑刻和古井等历史资源实现“历史化”,更借助语言景观、手工艺品和传统文化产品等形式实现“再历史化”。河坊街的语言景观反映出浓厚的历史文化韵味,这与杭州人民政府及清河坊历史街区管理委员会颁布的政策、语言景观设立者的自我意愿紧密相关。通过语言景观中的字体选择、繁体字和金色黑底等汉字文化元素,历史街区实现了“再历史化”。但是,这里有三个问题值得探讨。

1.汉语为主的语言氛围是否有利于“再历史化”。河坊街的规划要求是传统性与多样性并存,但其语言景观中汉语占绝对的主导地位,其他语种及数量较少。当然,汉语为主的现象并不有悖于多样性规划的要求,但笔者认为应增设双语和多语标牌。历史街区的官方标牌可多采用双语或多语形式,这有利于旅游者了解历史街区及获得相关服务信息;私人标牌可继续使用汉语标牌,这有利于历史文化的传承。本土化与多元化的结合,能更好地发挥出历史街区的商业文化。

2.繁体字现象可否延续历史化。在河坊街的语言景观中,繁体字是主要语码呈现形式,使用繁体字无疑更能体现历史街区的特色。但是,在使用繁体字的标牌中,有4处繁简共存、1处繁体和异体字共存的现象。1986年,国务院同意并批转国家语言文字工作委员会《关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的请示》,其中规定:“商标、 广告、 招牌等要使用规范的简化字。”简化字要以1986年颁布的《简化字总表》为准。笔者认为,河坊街的语言景观可依据当地历史街区的整体规范和文化特色使用繁体字,这有利于历史文化氛围的构建,但繁简共存、繁异共存的不规范现象不应出现。

3.标牌颜色是否必须整齐划一。标牌的字体、色彩整齐规划,会缺乏品牌特性。调查样本中有77%的标牌为金色黑底样式,虽然整个历史街区营造出古色古韵的氛围,但是店铺的特色并不鲜明。因此,可适当增加标牌颜色的多样性。

河坊街作为杭州最重要的历史街区之一,承载了杭州悠久的茶文化、丝绸文化及传统工艺品文化。从场所符号学视角下分析河坊街的语言景观,发现其在语码取向、字刻、置放和时空中的话语四个方面形成以汉字语码为主、采用传统书法字体并沿用传统牌匾工艺的特色,保留了历史街区的文化意蕴,符合国家及地区的政策、条例要求。历史街区的语言景观研究结合建筑学、地理学等其他学科,可以更加全面深入地了解城市语言使用状况,揭示城市语言使用风貌,为我国语言景观的研究提供新的研究领域和研究视角。

猜你喜欢

语码标牌繁体字
哈哈镜
暑假打工记
暑假打工记
打工记
汉字繁简再引热议
语码转换探究——以情景喜剧《爱情公寓》为例
论中英微小说语码混用现象
标牌如画
浅析语码转换的社会语言学的本质
台网友鼓动“繁体字申遗”