论希腊罗马神话对英语语言文学的启示
2018-03-06胡久龙
胡久龙
(信阳师范学院,河南信阳 464000)
引言:希腊罗马神话体系由来已久,其流传至今已成为了世界范围内公认的民间文化瑰宝,其文化内涵和底蕴不言而喻。同时,希腊罗马神话作为古希腊文化的重要组成部分,其对西方文明的启示和影响极为深远。据此,有了更好地对英语语言体系乃至西方文明语境产生认识,我们有必要对希腊罗马神话与英语语言文学之间的作用关系进行分析研究。
1 希腊罗马神话的由来
在远古时期,人们对自然、社会无法产生科学的理解认知,便逐渐将自身的想象力与世间万事万物结合起来,最终便构成了一定的意识形态和文化体系,这一体系便是神话。在这样的神话体系当中,人们将风、雨、雷、电等自然现象,动物、植物的产生归结到了现实世界以外的“超自然力量”当中,将超出人类认知范围的能力赋予到了神明身上,并进行一系列的敬畏和崇拜活动。由此可见,作为一种民间文学形式,希腊罗马神话当中包含着古代人们对于过去的猜测、对于现在的想象以及对于未来的理想追求,其塑造出了无数的英雄、神明并加以传送供奉,以此表达在现实生活中无法实现的情感寄托。将“希腊罗马神话”这一概念拆开来讲,希腊神话是早于罗马神话存在的、具有完整体系和神明等级制度的神话类型。而罗马神话更像是希腊神话的继承与发展,其故事中的主神“朱庇特”、天后“朱诺”、爱神“维纳斯”都与希腊神话中“宙斯”、“赫拉”、“阿弗洛狄忒”等神明形象具有高度相似性[1]。
2 希腊罗马神话的特殊性
第一,希腊罗马神话的特殊性表现在其丰富的哲学内涵上。由于希腊罗马神话起源于古代人们对社会、自然等世间万物的认知想象,其本身自然也具有极强的社会性和人文性,进而保有着丰富的哲学内涵。简单地讲,“唯物主义”与“唯心主义”是哲学体系的两大阵营和组成部分,前者更趋向于世间万物的真实性和有限性,二后者更加认可现实物质以外的抽象原则,认为“存在”是无限且不生不灭的。在希腊罗马神话当中,各神明即高于人类存在,掌握着一切超自然的力量,但同时也与人类相似,具有真实的爱恨情感和家族体系,甚至神话中含有大量神明与人类相爱的故事内容,无不体现着唯物与唯心两大哲学思想的碰撞融合。
第二,希腊罗马神话的特殊性表现在其鲜明的人物刻画上。以希腊神话为例,这一神话体系当中共描写有三代共数百名神祇,且每一位神祇的掌管事物、性格特点各不相同,加之极具想象力和感染力的故事内容,便由此产生出了对后世影响深远的力大无穷的“赫丘力”、大地之母“盖亚”、众神之主“宙斯”、驾驶太阳马车的“阿波罗”等诸多神明形象,为英语语言文学作品提供了丰富的材料支持。
3 希腊罗马神话对英语语言词汇方面的启示作用
众所周知,英语词汇具有很强的衍生特点,一切人类文明、社会活动都可能成为英语词汇的产生源头。从英语的发展演变来看,其主要源于拉丁字母,而拉丁字母源于希腊字母,所以英语词汇中必然会在很大程度上借鉴有“神话”这一希腊文化部分的内容。举几个例子来说明:
英文单词“atlas”(地图集)源于希腊神话中的擎天巨神阿特拉斯。在1595年,荷兰地理制图学家墨卡托在其地图集的封面处应用了泰坦神“Atlas”作为题目,并绘制出了这位神明肩扛地球的形象。据此,随着这一地图集的不断流传,“atlas”这个单词逐渐成为了名词“地图集”的英文含义;英文单词“museum”(博物馆)源于希腊神话中掌管音乐、天文、科学、历史、舞蹈、几何学等艺术门类的女神的总称缪斯。在古希腊社会当中,出于对这一神明的敬仰和崇拜,人们会将有关自然、科学、艺术等方面的作品和物品放置在供奉缪斯女神的神庙当中,此类神庙便是现代博物馆的前身。故此,博物馆的英文单词便以女神之名“the Muses”为基础,写作“museum”;英文单词“panic”(恐惧)源于希腊神话中的牧神“Pan”。在神话体系当中,这位神明羊足羊角,面目怪异丑陋,并喜欢用自己奇怪的声音恐吓山林中的行人,引起人们的恐惧。由此,潘神变逐渐成为了恐惧的代名词,英文单词“panic”也随之产生。
由此可见,希腊罗马神话对英文词汇的启示和影响是深远且广泛的,其史诗、故事中各类神明的特点、事件逐渐融于英语语言文学的表达发展之中,并映射出了语言体系、文化传承与价值观念相互依存、相互作用的独特魅力[2]。
4 希腊罗马神话对英语文学创作方面的启示作用
一直以来,神话故事就是各国文学创作内容和灵感的重要来源,我国即有“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”、“女娲炼石补天处,识破天惊逗秋雨”等关于“嫦娥奔月”、“女娲补天”之类神话传说的诗句,英语文学自然也不例外。具体来讲,英语文学创作体系在希腊罗马神话中获得的启示影响,主要体现在以下两个方面:
第一,直接对希腊罗马神话的故事内容或具体人物进行“二次加工”,创作出带有浓重神话色彩的诗作、剧本等文学作品。例如,在诗剧代表作《Unbinding Prometheus》(解放了的普罗米修斯)中,英国诗人雪莱将其反对暴政、愤怒于贵族资产阶级黑暗统治的社会理想和哲学思想融入到了希腊神话人物“盗火的普罗米修斯”当中,用大篇幅、极具文学张力的抒情方式歌颂普罗米修斯将火种带向人间、解放全人类苦难的壮举,为读者构建出了奇幻瑰丽、人文精神与神话色彩兼具的作品世界;
第二,从隐喻、象征等修辞手段的角度出发,将希腊罗马神话作为丰富作品内涵、提升作品表现力的创作支持。例如,在英国戏剧作家莎士比亚的作品《威尼斯商人》当中,作者为了凸显出女主人公鲍西亚博学多才、机智勇敢、美丽活泼的“新时代女性”形象,多次将其比作是希腊神话当中睿智、勇敢的女神“Athena”(雅典娜),以此在增强人物个性、歌颂人文主义者想象的同时,在很大程度上增强了戏剧内容的感染力。与之相同,许多文学创作者在英语文学作品中将诱惑比喻为希腊神话中的女神“潘多拉”,将灾难比喻为“潘多拉的魔盒”,也是出于上述原因。
5 希腊罗马神话对英语语言文化方面的启示作用
希腊罗马神话体系对英语语言文化的启示影响,主要表现在其对英语语境、日常交流习惯的丰富扩展上。简单来讲,即在英语语境中,有一些语言内容与其字面意思有所偏差,人们只有了解了希腊罗马神话的故事体系,才能对语言的真实意思产生正确认知。以“A Herculran effort”(一个“赫丘利的”任务)为例,初见下来,这一短语给人以难以理解之感。但如果对希腊神话中大力神“赫丘力”的神明形象进行了解后,便可得知这句话的意思为“一个只有大力神才能完成的任务”,即十分艰巨的任务。相同的,当人们听到某人说“Don’t be nice to somebody.,she is my Nemesis”(别对某人那么好,她是我的涅墨西斯)时,同样会产生一定的困惑。但当了解到“Nemesis”这一形象是希腊神话中冷酷无情的复仇女神时,便会明白这句话的实际语意,即“别对某人那么好,她是我的死对头”[3]。
总结:总而言之,希腊罗马神话作为西方文化的一大根源,其在文学创作、文化传承、语言体系等方面的启示价值不可估量。由本文分析可知,希腊罗马神话具有丰富的故事内容和哲学内涵,英语语言文学将其引用到自身的传承发展体系当中,使西方文化的广度、深度得以显著增强。由此可见,深入挖掘和了解希腊罗马神话体系的人物和故事,对现代人研究英语语言文学体系具有极为重要的支持作用。
[1] 范媛媛.浅析希腊罗马神话对英美文学的影响[J].中小企业管理与科技(下旬刊),2016(05):99-100.
[2] 戴禄华,尹乔,谢锦芳.论希腊罗马神话对英语词汇的影响[J].怀化学院学报,2011,30(10):81-84.
[3] 刘胡敏.浅析希腊罗马神话对英国文学的影响[J].山西青年管理干部学院学报,2009,22(03):85-87.