APP下载

东方主义视角下华裔美国作家的中国形象书写研究

2018-02-09

中国校外教育 2018年9期
关键词:华裔文化

(安徽新华学院外国语学院)

华裔美国作家是指在美国出生和成长,具有中国血统的美国籍作家,大多为旅美华人(即从美国境外移民、定居美国的第一代华人)在美国孕育的后代。土生华裔作家的感情深深植根在美国这块生养自己的土地里,却又夹杂着自己始终无法被美国社会所接纳的痛与恨,土生华裔作家书写美国,本质上就是在书写自我,抒发自我。“东方”这个词是为了服务于西方而被发明创造的,类似于帝国主义者发明“他者”这个词,目的是强调帝国主义的中心地位。爱德华·沃第尔·萨义德创新性的探索了“他者”的核心,揭示了殖民主义者创造这个词的态度。正如莱拉甘地指出的那样,“东方主义专门探讨历史上不平衡的关系。伊斯兰教,中东和东方世界。东方主义是第一本书不情愿地揭开了帝国主义的思想伪装。美国帝国主义者把中国视为东方把中国移民视为西方,这清楚的反映了美国人征服和治理中国的野心。

一、中国是无知,混乱的“他者”

根据东方主义,欧洲人创造了东方人为自己西方人服务,而“他者”一词来自东方人,以保持西方人自己作为“中心”。在殖民时期,“他者”经常指被殖民者,因为殖民者会保住自己的中心地位。此外,在东方主义中,“他者”往往与下层相关,而他们的家园就是这样被认为是欠发达的。在许多西方人眼中,东方往往是与贫穷和发展落后联系在一起,这和其所在国家的联系是密不可分的。对于西方,他们的态度往往是沉默和不固定的,而对东方则有一种优越感。鉴于对东方世界这种刻板的印象,对于中国贫困,人口,环境,发展等方面的描写,更能满足西方观众对东方国家的好奇心。

二、中国文化的扭曲描述

《喜福会》中描写的一个餐馆,以其内胆,鸭脚和章鱼胗而闻名。熟悉中国文化的人会把他们当作美食,而在美国,这些材料不属于任何食谱,因为它们被认为吃动物的内胆和肝脏是不能容忍的。

该书中作者笔下一位普通的母亲,她生活在二战时期,当时的中国对于日本的入侵正处于最严厉的防御阶段。那时她没有选择只能放弃她的双胞胎女儿,从中国逃到了美国。尽管她有强烈的意愿和女儿们再次见面,但在她去世之前,她都没有过机会。当作者在描述这段历史时,她有一个强烈的想法,那就是因为战争发生在中国的混乱和残酷是不可能重复发生在像美国这样的发达国家。

1.鬼故事和迷信习俗的描述

迷信是许多华裔美国文学作品想要谈论的另一个重要话题。在《女勇士》一书中,“鬼魂回忆录”作为副标题。除了鬼魂,风水和五行也是迷信的一部分。即使这些在今天看起来确实毫无意义,但对于第一代移民而言,父母通常倾向于将中国传统文化附加于他们的孩子,并认真对待,包括风水,五行和迷信。

因此,在该书中,她以她的东方叙事视角,对中国文化产生了许多误解。当她试图描述她的母亲在医学院消除可能的鬼魂时,她真正描绘的是一个无知的迷信中国女性,这使得中国女性的形象更加糟糕。

2.中国食物的描述

食物,作为人类生存的基本需要,中美文化之间也有很大的差异。在《喜福会》中列出了一长串的食物,这在人们的日常生活中可能有特殊的意义。在书中,女主人会为达到吉祥的目的制作特殊的菜肴,“饺子的形状像银币锭,米粉很长寿命长,煮熟的花生象征生儿子,当然,许多福橘象征丰富,甜蜜的生活。”

3.中国家庭的描述

(1)悲剧婚姻:男人的优越地位和女性的低劣服从

几个世纪以来,在中国统治了两千多年的儒家思想,促进了父权制和男性优越的思想。妇女在身体上和精神上都受到了许多准则的束缚,诸如“三从四德”。在一个由男性主导的社会里,女性除了遵循由男性主导的规则,别无选择。换句话说,女人生活的目的不过是满足和取悦男人。因此,中国社会的女性通常被要求服从、被动和勤奋。在《喜福会》,Lindo的年轻丈夫Tyan-Yu一生中到处都是懦夫,除了面对他的妻子。在被家人宠坏后,余先生表现得像个孔雀,也像家里的独裁者一样。他倾向于责怪一切,如无法生孩子很长一段时间,而据他的妻子Lindo的话说,“他没有碰我”。

(2)家长式家庭:冷血和自由剥夺的地方

下面这一例证,既体现了以“孝”治天下在东晋的真正落实,即使皇帝也必须以身作则,否则便无资格君临天下;又旁证了在这一时期君臣上下已就儒家这一治国理念达成高度一致;更凸显了汉魏之际、魏晋之际所少有的东晋士大夫集团为捍卫衰微王权而面斥权臣的“忠贞”群体,尤其温峤不畏强暴、不顾身之安危的凛然臣节,没有对忠义、诚信的道德信仰,是很难做到的。

血缘关系是中国文化的另一个关键因素,因为它是连接家庭的基础,这就导致了中国传统中以家庭为本的价值观念,对于年轻一代,孝敬长辈缅怀先辈便是不可或缺的责任。根据孝道,一个人应该尊重父母,也应该尊重长辈。孩子们必须毫无疑问地服从父母,在经济上支持父母,在任何情况下都要满足他们的愿望,甚至在命令去死。这是中国传统道德学说中非常重要的一部分。

三、结论与启示

在文化方面,随着全球化的发展,中国不能被世界孤立。华裔美国文学在跨文化交际中发挥着重要作用,中国和美国作家做出了巨大的贡献。由于中国文化传统,华裔作家不可避免的以中国和中国文化为素材。同时在华裔美国文学中,从东方主义视角来看,中国和中国文化被描绘为“其他”。中国是一个充满贫穷、落后的国家,中国古老的传统和文化被扭曲,幽灵故事和迷信习俗有奇特的吸引力。上述特点确实促进了中国文学在美国的传播。但似乎华裔美国作家为了满足西方读者对中国的好奇心,增添了许多对于这个遥远神秘的国家歪曲事实的故事,使得美国主流社会对中国和中国文化有一定的偏见。

参考文献:

[1]李景媛.文学语用学视域下小说《花鼓歌》中的华裔人物正面形象分析[D].云南师范大学,2014.

[2]余希.二十世纪土生华裔作家笔下的美国形象[D].湖南大学,2013.

[3]陈学芬.自我与他者:当代美华移民小说中的中美形象[D].河南大学,2013.

[5]詹乔.论华裔美国英语叙事文本中的中国形象[D].暨南大学,2007.

[6]崔莉.从“落叶归根”到“落地生根”——小说《骨》中华裔美国人身份的婵变.延安大学学报,2011,(04).

[7]邓蜀生.世代悲欢“美国梦”——美国的移民历程及种族矛盾(1607-2000).中国社会科学出版社,2001.

[8]刘海平,王守仁.新编美国文学史.上海:上海外语教育出版社,2011.

[9]Bow,Leslie.Betrayal and Other Acts of Subversion;Feminism,Sexual Politics,Asian American Women’s Literature. Princeton University Press,2001.

猜你喜欢

华裔文化
让中华文化在海外华裔青少年心中“留根”
文化与人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
“国潮热”下的文化自信
南通籍华裔科学家高峰
陶欣伯:熠熠生辉的华裔实业家
王赣骏:首位华裔太空人
华裔夫妇的奥斯卡纪录片
谁远谁近?