APP下载

让汉诗插上俄语翅膀青岛出版社中俄双语诗集《你好,俄罗斯!》面世

2018-02-08竹鸣

中国出版 2018年9期
关键词:李莎俄文汉学家

本刊讯继《“库尔斯克号”挽歌——中俄文对照》双语诗集出版之后,青岛出版社又出版了一部中俄双语诗集《你好,俄罗斯!》,作品问世后,受到了包括俄罗斯驻华大使、文化参赞在内,及中国俄文专家等多方人士好评。俄罗斯驻华新任文化参赞奥莉加女士第一时间读到了诗集,认为这是一部“开先河的中俄双语个人专集”,是加强两个诗歌大国互相交流的好兆头,并希望今后有更多这样的作品问世。北京师范大学教授张冰、山东大学教授李建刚、黑龙江大学俄语专家荣杰都对诗集作出高度评价。

作者毛秀璞是青岛文联国家一级作家,曾被俄罗斯联邦政府授予“国际友谊勋章”。诗集收录了诗人近20年来的诗歌佳作。其中有赞颂中国俄语教学里程碑式的人物李莎的《海边,与李莎对话》等旧作,也有《祝福你,俄罗斯世界杯》《雅辛,我的门神》《你是爷爷的小坦克》《茨维塔耶娃》等新作。俄语译者有俄罗斯老一代汉学家克拉拉、瓦列里,中年汉学家玛丽娜,青年留学生叶临等,诗集汇聚了多帧中俄友好历史珍贵图片。拥有中俄“双母语”的著名俄语专家李英男为该诗集作序,并担任俄语审定。

猜你喜欢

李莎俄文汉学家
抹不掉的成长痕迹
抹不掉的成长痕迹
著名汉学家史景迁逝世,享年85岁
美国汉学家巴托尔德·劳费尔的首次中国考察
当汉学家用上大数据、云计算 甲骨文,不再靠裂痕“识字”
卡拉·陶格陶夫所藏手抄本《观自在经》(俄文)
卫拉特本《уHeκep TopeлκиTy汗史》(俄文)
海外汉学家影廊
大学生科学实验能力评估方法研究
卫拉特文译般若经(俄文)