彼得·汉德克:手绘之诗
2018-01-18约布斯特-乌尔里希·布兰特刘黎
约布斯特-乌尔里希·布兰特+刘黎
奥地利著名小说家、剧作家彼得·汉德克用手绘画描述他观察到的世界。
彼得·汉德克是一个漫游者,也是一个收藏家。他将自己在对这个世界的探索之旅中获得的宝藏带进巴黎的神秘住所,它们主要是观察和思维碎片。为了将它们保留下来,以备未来之需,他将它们画下来,绝大部分都是随性挥笔而就。
汉德克的笔记写满了很多A6开的本子。它们适合这位漫游者随身携带,是当代最重要的一位德语作家整理的资料,是《我在无人海湾的那一年》等作品的素材来源。
汉德克的笔记本被保存在位于维也纳的奥地利国家图书馆和位于马尔巴赫的德国文学资料馆中。除了明确记录的观察见闻外,草稿本中还有很多手绘画,其中一些曾在柏林弗里斯美术馆展览。展览主办方的克劳斯·弗里斯在汉德克的书籍中看到它们后,说服汉德克让它们也参展。
漢德克笔记的内容从粗线条的速写到详细的描绘应有尽有,有时是人物,有时是飞机窗户上的冰晶,有时是植物、动物痕迹或鸟的羽毛。这些手绘画直接而真实,在创作之初,汉德克从未想过它们可以参展。
“实际上,我甚至都不想称它们为绘画。”当我们在慕尼黑和他谈到这次展览时,彼得·汉德克说。他认为更准确的说它们应该是涂鸦。他为美术馆将这些图画从自己的笔记本中剪裁出来。
汉德克已经画画40年了。他从来没有上过相应专业课程,尽管如此,多年来他还是完成了很多作品。他对绘画的兴趣始于1976年4月。那时,时任苏尔坎普出版社社长西格弗里德·昂塞尔德来巴黎看望他,并告诉他,一份新手稿的扉页是用手绘画装饰的。“自那以后,汉德克就开始画画了。”
在他的作品《左撇子女人》中,女主人公在最后的场景中,拿起笔画了起来,“开始是画她放在椅子上的双脚,然后是椅子后的整个房间、窗户,以及夜间不断变化的星空图——画每一个物体的所有细节。”
对她来说,手绘是探索世界的一种方式。对于这本书的作者而言同样如此。“它能让我更加准确地观察。”汉德克说。
[译自德国《焦点》]endprint