在日本为朝鲜唱赞歌
2018-01-18吴傲寒
吴傲寒
偌大的表演厅里灯光摇曳,银幕上播放着朝鲜国家宣传片。
随着音乐奏响,身穿白色短裙,头戴白色贝雷帽的几名女性走上舞台,演唱了朝鲜经典曲目《向着未来奔跑》。
台下,不少观众穿着朝鲜军装,胸前佩戴着朝鲜前两任最高领导人金日成、金正日的胸章;还有些观众身穿印着朝鲜国旗的黑色T恤,上面分别用韩文与英文写着“相会平壤”。他们挥舞着手中的荧光棒,时不时地爆发出热烈的欢呼与掌声。
这是一场发生在日本东京市区的狂欢,在舞台上表演的不是朝鲜著名的牡丹峰乐团,而是2017年3月在日本出道的朝鲜风女团“先军女孩”。
“先军女孩”的世界
“先军女孩是一个脱离政治意图,纯粹对朝鲜文化感兴趣的联合账号。”“先军女孩”的官方推特账号上,放着这样的一句介绍。
据其队长Chunhun(化名)介绍,“先军女孩”成立之初共有6名二十岁出头的女孩。在这其中,只有Chunhun自己上台不带口罩,而是用标志性的咧嘴微笑示人。
Chunhun称自己是一名来自神奈川县的自由插画师。建立“先军女孩”则可以追溯到2013年,当时还是大学生的Chunhun进入一家研究朝鲜问题的网站实习。因为工作关系,她开始接触到一些朝鲜的宣传海报,“画中蕴含的美感,画家娴熟的技术以及对花枝等细节的精致处理”,全令修读艺术的她惊诧不已。
第二年,Chunhun接受朝鲜新闻网站“每日朝鲜日本”(Daily NK Japan)主编高英起的邀请,专程去参加了一次朝鲜爱好者的聚会。“每日朝鲜”是一份在线报刊,总部设在韩国首尔,法新社曾称其主要由“脱北者”经营,通过在朝鲜的网络和线人定期报告在朝鲜发生的新闻。
也许就是那次经历改变了Chunhun的身份,她在接受《北陆中日新闻》采访时说:“第一个‘先军女孩就是在那时诞生的”。
从此,Chunhun不仅经常随高英起四处参加讲座和签售活动,还开始在推特上营销自己,逐步在网络上收获了五千多名粉丝,俨然已成为了朝鲜文化在日本的代言人。影响在线上线下同时扩散,朝鲜文化粉丝俱乐部便应运而生。
而2016年12月,Chunhun的脸书个人账号“Lim Chunhun”上更新了一条状态,显示她已加入了“Daily NK Japan”工作,至今未再更改。
“她们的时尚就是画眼角”
“许多日本女孩喜欢听Taylor Swift和K-pop, 而我喜欢听牡丹峰乐团,”Chunhun说:“就是这么简单”。
每天早晨,她必听牡丹峰乐团,歌声越过了三八线,有“大元帅”陪伴在身边,即使感觉再糟糕,她也有信心去“消灭一切敌人”。
不过,时至今日,Chunhun对朝鲜的兴趣早就远远超出了海报,进而扩大到一切与朝鲜相关的东西。
她穿朝鲜传统民族服装,用从中国丹东纪念品商店买来的朝鲜化妆品,朝鲜官方报纸《劳动新闻》是她每天的必读品,“每日朝鲜”是她经常浏览的网站。
作为队长,Chunhun常常将“同志”们聚在一起,试用朝鲜化妆品,听朝鲜音乐,一边吃零食一边聊泡菜,聊恋爱,聊八卦,聊所有女孩子都关心的话题。而在用作排练的书房中,墙上的金日成和金正日画像似乎在日光照耀下微微闪光,Chunhun带领团员们在两位领袖的注视下进行日复一日的排练……
在接受《日本时报》的采访时,Chunhun说她经常能在朝鲜的流行元素中找到许多日本的影子,比如朝鲜今天的流行音乐就是日本1980年代曾经流行过的旋律,牡丹峰乐团的一些歌曲“明显是在模仿松田圣子(日本1980年代出道时流行女歌手,编者注)”。
虽然,她称自己同其他许多日本人一样,对朝鲜政界毫无好感,但“仅仅因为这个国家是朝鲜,就否定它的一切”在她看来是非常不理智的行为,“先军女孩”想要向日本社会传达的是:除了政权,朝鲜还有更为丰富的东西。
Chunhun去年三月去了朝鲜旅游,她发现那里的女人通常会把头发紧紧束起来,不怎么化妆,可也会有一些大胆女孩坚持画眼影,“她们的时尚就是画眼角”;而朝鲜男人在她眼中,虽然“没有男人的头型与金秀贤(韩国著名影星,编者注)一样”,但是“干净利落的短发也会令人感觉不一样的舒服”。
另一名“先军女孩”是来自东京的23岁家庭主妇,她在去年也曾有过一次为期四天的朝鲜之旅。
和大多数日本人一样,她曾经把那里看作是一个可怕而不稳定的地方,不过这次的亲身经历对她而言却是“一次令人大开眼界的旅行”。尽管知道自己“只能看到朝鲜政府希望外国人看到的”,但她还是惊讶地发现“平壤要比想象中更加繁荣和清洁”。
一个细节令她记忆犹新,她称,当一个士兵在检查她的智能手机以确保没有危害平壤的照片时,偶然翻出了她和丈夫的合照,他露出了一个非常可爱的笑容。“以往在电视中见到他们,都是一副冷酷无情的模样,不过就在那一刻,我意识到他也是人。”
“反社会者”?
朝日两国之间几十年来横亘的拉致问题一直悬而未决,朝核危机更僵持不下。这个被“迷雾”笼罩的国家,对于许多日本人既充满着神秘又成为了仇恨的载体。
二战后,因为各种原因留在日本的朝鲜人多达数十万,他们长久以来饱受歧视,因而常常会自发集会要求受到公平对待;而日本右翼团体“不允许在日外国人特权市民会”又常常会与之针锋相对,街头对峙时有发生,一边要求公平,另一边却让他们“滚回老家去”。
而2017年,朝鲜最高领导人金正恩下令的几次核试和导弹试射,皆在日本造成了极大的震动。甚至,日本选出的年度汉字也是“北”——日媒普遍认为,这凸显了民众对朝鲜半岛局势的担忧。
尤其是8月29日清晨6点6分左右,朝鲜发射的导弹飞过北海道上空,四分钟后,日本全国瞬时警报系统“J-ALERT”向北海道、东北地区等12道县发出了紧急避难通知。日本首相安倍晋三在隨后召开的记者会上表示对此“坚决不能容忍”。这一事件也在日本网络上迅速发酵,金正恩成为众矢之的,怒火蔓延中,由恐惧引发的对朝敌视情绪空前强烈。
很自然的,在历史渊源与政治环境的双重影响下,任何有关朝鲜的正面宣传,都显得格外不合时宜。
2017年10月7日傍晚,朝鲜学校的师生走上街头游行声援祖国,却在网络上遭到了嘲笑与批评,有的媒体这样报道他们:一听说要被送回朝鲜,他们立刻吓得屁滚尿流。
Chunhun对此也是“见得多了”,“团体刚成立的时候,我们收到过许多日本右翼的威胁,”Chunhun在接受英国广播公司(BBC)采访的时候说道:“我的言行让我在求职过程中困难重重。”
她们经常会被别人质疑“是不是在从事反社会行为,是不是脱北者或朝鲜的间谍”,更有甚者会公然发信息诅咒她们“摔死”或辱骂她们是“蟑螂”。
也有一些人对她们的行为表示支持,俱乐部中年龄最大的粉丝是一名37岁的在日朝鲜人,他对《北陆中日新闻》表示:“我非常反感朝鲜的政治,不过我认为两国能够通过文化和音乐达到沟通和理解”。
不过这些人毕竟是少数。
有意思的是,随着国内针对“先军女孩”舆论风波渐次平息,其自身的言论却愈发激烈——社交媒体上,署名Chunhun的就有诸如“韩国就是帝国的傀儡”“希望朝鲜的铁骑跨过汉江,将南方的高级餐厅踏碎成一片焦土”等。
在早先接受《日本时报》采访的时候,Chunhun谈到“先军女孩”的日常聚会,坦言聊天过程中,话题总会不由自主地转移到朝鲜政治上去。
而在《北陆中日新闻》发行“先军女孩”采访稿的当天,一位日本网友将报纸拍下并上传到社交媒体上。在几乎全是批评的评论区中,有条留言显得格外引人注目:她们果真那么纯粹吗?endprint