【第二十辑】20《金瓶梅》与《红楼梦》的语言
2018-01-13
《北京话》作者刘一达
您如果看过《金瓶梅》的话,就会发现曹雪芹的《红楼梦》,是受到了《金瓶梅》的影响和启发。
毛泽东是研究《红楼梦》的专家。他说:“《金瓶梅》是《红楼梦》的祖宗,没有《金瓶梅》,就写不出《红楼梦》。”
《金瓶梅》成书于明隆庆至万历年间,作者署名兰陵笑笑生。这肯定是化名,真名是谁,到现在是个谜。
《金瓶梅》被称为明代的“四大奇书”之一。是第一部由文人独立创作的名著。它的问世,可以说是我国古典小说的分水岭。
在它之前,古典小说大都取材于历史故事和神话传说,《金瓶梅》则是以现实生活的人物和家庭生活为题材,使中国小说现实主义创作方法日臻成熟。
看过《三国演义》、《水浒传》等古典名著,你会发现书的语言,还停留在半文半白的书写体阶段,《金瓶梅》则完全摆脱了书写体的束缚,遵循的是口语化、俚俗化的小说创作路子。所以有的“红学家”认为:《金瓶梅》为《红楼梦》做了探索和准备。
鲁迅先生在《中国小说史略》中对《金瓶梅》的评价是:“作者之于世情,盖诚极洞达,同时说部,无以上者。”您看连鲁迅大师对《金瓶梅》的语言都赞叹不已,称它的语言在同时期的作家中“无以上者”。
看过《金瓶梅》,就会发现书中有大量的北京、华北、山东的方言土语,有些土语现在还在用。而且书中人物对话,有很多的儿化韵。这些方言土语经过朝代的更替以及几百年的演化,到了清代曹雪芹这儿,更趋成熟了。
就语言来说,《红楼梦》肯定是在《金瓶梅》之上的,而且许多方言土语是经过曹雪芹精心提炼过的,所以更加筋道。
在《红楼梦》中,这样精心使用的北京土话、方言、俗语俯拾即是,如:
插图\李滨声
这程子(这阵子)、排插儿(炸薄脆一类的食品)、刚口、硬朗、鼓捣、抓(读 chua)子儿、隔肢、歪了腿、鲫瓜儿(鲫鱼)、胡沁、颠儿、爬拉(扒拉)、展样、安生、才刚、巴巴儿、扯臊、打定、背晦、翻寻、老着脸、撺弄、拿大、赶晚、嚼说、嚼舌头、叽咕、敢是、饥荒、活猴儿、活脱儿,等等。
咱们再试举几个书中具体的例句:
【“宝兄弟,别忒淘气了。”(第118页)
忒(北京话读tei。极,太,特别)。
【别说外话,咱们都是自己,我才这么着。你放心收了罢;我还和你要东西呢。(第464页)
外话(见外,不亲近的话)。
自己(知己)。
【薛姨妈笑道:“果然凤姐儿小气,不过玩儿罢了。”凤姐听说,便站了起来,拉住薛姨妈,回头指着贾母素日放钱的一个木箱子,笑道:“姑妈瞧瞧,那个里头不知玩了我多少去了!这一吊钱玩不了半个时辰,那里头的钱就招手儿叫他了。”(第524页)
玩儿(醉心于某事某行)。
素日(平时)。
【大爷拿碗就砸他的脑袋,一下子就冒了血了,躺在地下。头里还骂,后头就不言语了。(第1018页)
头里(前面,前头)。
言语(读yuanyi说话,吭声)。
【那一年冷天,也是你晴雯姐姐和麝月姐姐玩,我怕冻着他,还把他揽在一个被窝儿里呢。还有什么?大凡一个人,总别酸文假醋的好。”(第1268页)
大凡(通常)。
酸文假醋(假正经)。
【三姐听了这话,就跳起来,站在炕上,指着贾琏冷笑道:“你不用和我花马掉嘴,咱们清水下杂面——你吃吃看······”(第六十五回)
您看曹老师是不是把北京话用活了?因为人家有生活呀!
我一直认为文学是给倒霉的人预备的。人在特顺的时候,想不起文学来,起码没有文学冲动或创作欲望。人只有在逆境,在事事都不顺的时候,才会给自己苦难的心灵找个安置的港湾,所以才能有好作品。这跟人们常说的愤怒出诗人是一个道理。
如果换一个人,虽然也是大才子,但事事如意,衣食无忧,整天除了喝酒就是泡妞儿,您说能写出《红楼梦》吗?或者是个学究儿,猫在书斋里,捧着古籍,天天“之乎者也矣焉哉”,他也写不出《红楼梦》来。
曹雪芹了不起,虽然人家这辈子就写出一本书,但出了大名儿。这是他活着的时候,做梦也想不到的事。后人把原来的书名《石头记》改为《红楼梦》,是不是包含着这层意思呢?
但好茶不怕细品。不管怎么说《红楼梦》成了文学经典,它的另一个贡献,就是准确地把握了北京话生动自如、圆转流畅的特点,创造性地运用北京话来叙事状物,刻画人物性格,形成了以北京话为主体的口语化文学风格,从而开创了京味儿文学语言创作的先河。