瑞士诗篇(组诗)
2017-12-29太阿
太 阿
瑞士诗篇(组诗)
太 阿
慢 船
想乘一艘慢船去依云小镇,从北往南
从新月的背到腹,把天空渐渐拉圆。
“出奇的蓝色的湖”,“爱情的同义词”
牵着爱人手,面朝雪山
春风沉醉于远古的在罗纳冰川。
我不想把湖比喻一把弓,但心早已似箭
射出的目光鲜花簇拥,翠绿欲滴。
我对自己说,慢下来,再慢下来
绕湖一周十二个小时太快,何况直接横渡。
水波不扬的堰塞湖悬在高山上,心上
终年不冻,丝毫不担心溃败的日子
因为依湖而居,“有着沉思所需要的养料和空气”
有着爱的一切柔情蜜意。
我想化作一滴水,融自头颅上的雪峰
经过封闭的砂石过滤,慢慢渗透
历时十五年,成为珠圆玉润的矿泉水。
我也想用篱笆把水围起来,打造Cachat花园
不期待皇帝前来,只愿小儿在水中嬉戏
爱人恢复最初的形体,比雪山美妙
我强大的肾饱满,富有热力。
像所有手工灵巧的花匠一样,除了房子
我将把朝暾、烟霞都打扮得花枝招展
不再毫无意义地梦想远方、音乐
最多涉足山北的牧场和葡萄园。
我想乘一艘慢船去依云小镇
但找不到一艘慢船,驶过深蓝,清澈。
我的慢船在回湘西的路上。
卢塞恩的狮子
一个灯塔,卢塞恩,于罗伊斯河与四州湖汇合处
点燃高原的夜。一只濒死的狮子
在秋风寒露中等我哭泣。
鹅卵石铺砌的广场喷涌文艺复兴建筑
人字形小屋鲜艳色彩下,一艘蒸汽船
勇猛地驶向威捷士山。勇士滑雪,扛枪佩剑
闲散之人坐上齿轨火车,攀缘速度比任何一块瑞士表缓慢。
小教堂旁的卡贝尔古桥,悠久得没有兴趣浏览
只因那头狮子在细雨中呼喊。
没有伞,按照镜片的湿度,穿过水声
深入曾伯赫,旧时古战场,当今自然保护区
万千鸟儿栖息,在复活节前后复活,
在席勒《威廉·退尔》剧作中利箭般射死施暴者。
什么时候,步瓦拉格后尘,迷恋于此
就像抛弃荣誉,迷恋于田野、爱情。
迷恋是一味毒药,害得托尔斯泰、马克·吐温
用刀割破贵族的血,反教反血统。
痛苦的狮子倒在地上,长矛折断插在肩头
悲壮雇佣兵生涯死于金钱之下
我不再哭泣,迷恋时光就像刀削的水果皮缓慢沉于湖底。
洛桑漫步
漫步,一种竞技。披上阿尔卑斯山雪袍
把日内瓦湖的蓝植入血管,我开始
走最长的路。当奥林匹克博物馆前的雕像:
跑步者、射击者、跳远者、跳高者……
在晴朗的亭午一个劲地流汗,我也不停擦拭。
从湖边奥奇踱至山腰旧城
我在比较两种唾手可得的生活——
悠闲、现代、讲究生活品味
怀旧、古老、散发历史内涵
哪种气质或韵味更适合孤单漫步者。
是否需要步拜伦、狄更斯、伏尔泰后尘
从下而上,找到最陡峭的山坡
在一处葡萄架下上喝上一杯红酒
然后回到层层叠叠彩屋里写作,思考。
我在想用哪种语言:英语、德语、法语,
甚至用汉语或湘西苗话
跟每一个擦肩而过的人问候。
我不会担心房子失火,身体走火
夜半中古教堂守夜人的报时声会告知平安。
在洛桑,我就想这样漫步,比马拉松漫长
不管早晨、黄昏、深夜
一直走到湖水和天空消逝的地方
无数游艇桅杆升起太阳、月亮、星辰。
我坐下来,在湖畔蓝布露天咖啡座
用雪一样光亮的刀叉切开饱满的米饭
春风或秋风吹来唐诗宋词。
那时,我相信,漫步取得胜利。