APP下载

英语委婉语的特点及交际功能

2017-12-12刘璐筠

课程教育研究·新教师教学 2017年10期
关键词:英语

刘璐筠

【摘要】使用婉语进行交流是当代社会的一种普遍现象,即使是开放的美国人,也在会使用婉语与别人交流。婉语是一种社会现象,更是一种文化现象,随着时代的动态变化,婉语也会发生相应的变化,语言,毕竟是人类创造得文明,他是为了人类更好的使用、交流提供方便,在某种特定的时候,人们往往需要使用婉语进行礼貌文明的交流,因此,研究英语婉语的特点,以及相应的功能有利于我国学生学习英语,了解外国文化,让我过英语学习者能够更好的跨文化和外国朋友交流。本文主要就英语婉语的特点以及相应的交际功能作简要的探讨,以供有关人士参考。

【关键词】英语;婉语;特点及功能

【中图分类号】H319.3 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2017)10-0003-01

从人类社会存在到人类文明发展到现在,婉语伴随着人类发展时代的变化而动态变化,具有鲜明的时代性和一定的民族性,不同语言的国家、不同的民族、生活在不同文化氛围下的人在交流时使用的婉语都各不相同。单单就英语这个语种来说,婉语具有民族性、地域性、时代性、习语性、语域性等五个主要的特点,研究英语婉语的特点有助于我国的学生在学习英语时能够更深刻的理解相关语句的表达,避免在特定场合,与外国友人交流时出现不愉快的状况,帮助我国的英语语种学习人员更好的学习英语。

一、英语婉语的定义

简单的说,婉语就是婉转的话。具体详细的说,婉语是人们在交流过程中为了避免尴尬或者是不愉快的事情使用婉转礼貌的话语进行交流的话语。在《牛静词典简明版》(1978)中,他对于婉语的解释是“用温和或者是模糊的话来代替刺耳尖锐的话语的一种表达方式”。婉语是人类文明发展到了一定程度的时候所出现的产物,是人类社会中普遍存在的一种现象,是用来调解人际关系,为人们日常生活中增添乐趣,甚至是促进交流的一种重要方式。随着科学技术的发展,婉语在人类社会中的作用也越来越鲜明,并不断的随着时代的变化而动态变化,婉语在一定程度上可以说是一种修辞格,具有一定得说服力,它遍布我们日常生活中的每个角落,具有较强的交际功能。

二、英语婉语的特点

1.民族性

婉语在不同的国家不同的社会以及不同语言表达环境中都有着不同的表达方式,因为生活方式,以及生活的氛围和相关的生活的文化环境不同,导致不同的语句,字词在语言交流的过程中有着不同的表达方式,甚至是特殊的含义。在这种时候,体现的就是民族的差异性,就拿中国人来说,人们为了表示一种亲切亲密之意通常会对身边的人简称“老李”,“老张”等诸如此类的称呼,来表示与人的亲密感,以表示关系好,但是将两个词的颠倒一下,就会有一种尊敬和年老德高望众的意味在里面,例如“李老”。在英语的表达中,我们通常熟悉的“old”却不能在美英人中使用,表示一种尊称,而是有专门的词表达尊敬之意,例如“senior”、“citizen”等等词汇。

2.时代性

就简单的来说中文式的英语表达吧,在中国综合国力增强以前,我们学习英文的人数较少,当时的中文式的英文表达是一种错误的表达方式,到现在由中国的学习英语人数的基数大,且汉语在国际上的影响力越来越大,部分汉语式的英文表达却开始流行并且承认了他的表达正确性例如“Day Day Up”很明显是中国的天天向上。

3.地域性

不同地区有不同的语言特色,就拿中国来说,同一个省中不同市方言就不同,两者之间的婉语的表达也就更不相同了。在英语中,“he is in the bathroom”,对于美国人和英国人就有不同的理解,对于英国人来说,他会理解为这句话的意思是他在洗澡,而对于美国人来说,则会认为是他在解手的意思。同样是说英语的国家,但对于同一句有着不同的理解,就很能凸显这个地域性。

4.语域性和习语性

在不同环境中的,某些固定的詞语在不同的情景中有着不同的意思,无论是在中国还是在国外这种 “因景生词”的现象都存在。同时,不少的英语委婉语在人们的日常生活中已经形成了固定的表达方式,进而成为人们的常用语,人人都能明白这个常用语的意思,例如“to return to the dust”就是“在失败中倒下”,再者英语中有很多的“疯狂”,让中国学子“抓狂”,其实这些词是先后用委婉语代替,所以才会出现有这么的“疯狂”。

三、英语的委婉语的功能

1.避讳功能

联想中国的避讳语,我们可以发现,其实很多的避讳语都是与一些禁忌有关或者是人们不愿提及的与内心伤心事有关。比如说人去世了,我们往往说的是人走了,而没有直接的说人死了等表达方式。其实语言大多都是相通的,英语中也是如此,像死亡这类的词语,也间接变成人们日常生活中的一些的避讳语,他们表达死亡这层意思的时候都是用“to be with God”来未委婉代替,由此可见其避讳功能。

2.礼貌功能

在交际的过程中,我们为了避免部分情况出现与人交谈不愉快以及避免触碰到别人的禁忌时,往往选择采用委婉语来表达我们的意思。在与人社交时,采用设当的委婉语与人交流有利给人留下一个好的印象,并且让对话交流更加的顺畅。例如在国外形容一个年老时,并不能直接用 “old”这个词来形容,因为外国人这个词会让外国人将丑、虚弱、无用等一系列的不好的词语联想起来,他们通常用“getting on years”等诸如此类的避免这种尴尬不愉快的交流。

3.幽默功能

对于大多数学生来说,或许都体验过,看着底下的中文字幕,不懂外国人为什么会哈哈大小的场景,往往是一头雾水,不明所以,感到莫名其妙。这是文化差异导致的,但是另外一方面,这其中也有他特定的语言表达方式,我们不知道罢了。在部分场景,运用合适的委婉语可以使人们轻松地面对现实。例如用“to be sent into prison”用“live at government expense”,很明显,和赤裸裸的坐牢相比,这种调侃的表达方式就让交谈的氛围轻松了许多,而少了一种尴尬严肃的意味。

四、结束语

婉语的合理运用将是人际关系的“调节剂”,在某种时候运用婉语,不仅表现出了我们对交流人员的尊敬和尊重,更能让对话交流更友好的进行下去。另外,在不同环境中,人们使用婉语的方式受道德观念、受教育程度,以及思维方式等因素的影响。

参考文献

[1]刘秀玲.浅谈英语委婉语的特点及交际功能[J].西安文理学院学报(社会科学版),2009,12(5):93-94.

[2]李丹.浅谈英语委婉语的特点和交际功能[J].辽宁行政学院学报,2009,11(7):152-153.

[3]杨湘伶,黎富玉.浅谈英语委婉语的特点及应用[J].疯狂英语,2009(5):114-118.endprint

猜你喜欢

英语
玩转2017年高考英语中的“熟词僻义”
英语
读英语
酷酷英语林
悠闲英语(86)感恩与忘恩
英语大show台