APP下载

发掘和运用名著改编

2017-11-30郭萍

中国校外教育(下旬) 2017年10期
关键词:朱丽叶罗密欧外国文学

郭萍

【摘要】高职院校外国文学历来是众多学生颇感头疼的一门课程,为改变“满堂灌”的传统课堂教学模式,采用课堂情景剧形式,深入挖掘和运用名著改编,让学生参与到教学当中来,既可以提高学生的自学能力和独立思考能力,又可以营造充满活力的课堂学习氛围。

【关键词】高职院校外国文学教学名著改编课堂情景剧在互联网社交媒体下,大家都可以轻松获取和观看英美各国的各类影片和电视剧,其中在世界影片的生产中,每年根据文学作品改编的影片占40%,有不少的影片是古老的文学名著在现代文化语境中被电影编导改编而成的。如何让老故事焕发出新的思想光辉,这是电影编导煞费苦心的事情,也是学习外国文学的学生需要思考的问题,当然更是改变传统课堂教学模式的一个契机。笔者在高职院校外国文学的教学中,利用名著改编,采用课堂情景剧的方式对教学做了大胆尝试,不论对个人还是学生皆有匪浅的收获。

一、名著改编,课堂情景剧粉丝团的诞生

高职院校外国文学课程本身帶有通识性质,课时有限,而内容丰富,当下教材内容越补充越多,而课时一般并无增加。信息时代读图时代的来临使学生趋向于通俗化、轻松化的阅读方式,文字的吸引力不可置疑地下降了。而高职院校学生的外国文学知识点掌握程度更是参差不齐,尤其缺乏必要的作品阅读量,所以为了营造人气和学习氛围,变单一、枯燥、传授灌输为多彩、生动、引导渗透的授课方式,可以在一个年级海选“名著改编课堂情景剧”粉丝团。为保证教学活动达到预期效果,特别制定如下学生入选标准:

1.对外国文学有浓厚兴趣和强烈欲望的学生;学习之余,对影片有观看欲望或表演欲望的学生亦可考虑。并不严格参考平时的考试成绩。

2.志愿参加粉丝团,且有一定毅力,服从教师指导的学生。

二、“名著改编课堂情景剧”的遴选和若干教学设计方法和实践

所谓课堂情景剧,是相对于完整的戏剧表演而言,适用于课堂上表演。情景剧的内容主要是几个简短的典型场景,最主要的特点是简短精炼。

在外国文学第一学期的教学中,作家作品比较少,笔者选择了文艺复兴时期英国作家莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》作为教学改革的一次尝试。

具体来讲就是由教师先介绍莎士比亚的生平与创作简介,然后以四部根据《罗》剧改编的影片,供学生分析比较:

《罗密欧与朱丽叶》(意大利导演:卡斯特拉尼,1954)

《罗密欧与朱丽叶——后现代激情篇》(美国导演:巴兹雷曼,1997)

《罗密欧与朱丽叶》(苏联作曲家:普罗科菲耶夫,1935,芭蕾舞剧1992)

《西区故事》(美国导演:罗伯特·怀斯,歌舞片1962)《罗米欧与朱丽叶》

在讲授过程中强调要把老故事拍成新电影,一个重要的关节就是抓住作品的关键元素进行创新,做出新的诠释。关键元素是构成文学作品和电影作品的核心内容,它是理解文本的关键词,代表作品的精髓。每部文学作品与电影作品都有其关键元素。引导学生欣赏莎剧原著与改编的作品,看到它们不同的叙事手法和特点,也可以看到共同的核心元素,让我们去思考和玩味。

为了帮助学生深刻理解《罗密欧与朱丽叶》中的关键元素:爱情、死亡、暴力,笔者组织了一场课堂情景剧。

第一步,分组分工。本次课堂情景剧粉丝团共分3个组:编剧组,表演组,课件制作组。编剧组主要是参照作品,精选台词和典型场景;表演组需要若干名同学;课件制作组负责找图片,设计课件内容。

第二步,分组准备阶段。要求每一组的同学都要细读作品。表演组的同学需要看作品,把握各自的角色。课堂情景剧不可能展现全部的作品内容,这就要求编剧组的同学从作品繁多的对话和场景中,选择最能体现人物形象特点和关键元素的对话和场景,并考虑在现代文化语境中如何让老故事焕发出新的思想光辉,

编写台词、情节和设计场景时不必完全拘泥于作品,可以适当改动。比如罗密欧和朱丽叶双双殉情的死亡经典情节,为了突出死亡这一关键元素,并结合现代文化语境,编剧组的同学精心设计了罗密欧死亡前告白的场景,让罗密欧三次挣扎于死亡之线,垂而不死(动作、姿态夸张,90度弯腰),每次都有一段精彩告白,直至告白结束才结束生命。

编剧组设计了场景,编写完台词后,交由课件制作组制作。

第三步,协调配合演练阶段。本阶段是关键阶段,三个组的同学需要进行沟通交流,使演员深刻理解编剧组的创作意图,领悟把握各自的角色,背熟台词,共同设计琢磨动作、表情,使演员的表演、台词与课件内容一致。

第四步,课堂表演具体实施阶段。教师抓住关键元素介绍比较分析四个版本的《罗密欧与朱丽叶》影片,在分析每一个关键元素时,让学生表演课堂情景剧,通过语言、动作、独具特色的情节改编生动再现莎剧与电影改编的关系。表演组的同学在表演过程中,精彩的表演赢得了同学们阵阵掌声。表演结束后,可以让学生思考这段场景:在莎剧原著,为爱而死的最高境界是殉情,这是传统爱情观所致,爱情价值高于生命。但殉情,表现了死者一时的勇气;活下去,表现了生者一世的勇气,强忍悲痛,绝望地活在人世间才是对生命的珍视。《罗》剧的改编,对传统爱情悲剧观念提出了质疑:爱情的魅力是死吗?构成文学作品和电影作品的核心内容是什么?

以上每个阶段都需要教师参与其中,并作相关指导,协调三个组共同完成《罗密欧与朱丽叶》的讲解与学习。

这样讲解莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》,教学形式新颖、直观,使传统的“讲授型课堂”转变为“情景型课堂”,学生参与的人数众多,粉丝团日益壮大,且在各方面都能得到不同程度的锻炼。这种教学方式得到学生的好评,也收到了良好的效果,学生对外国文学作品有了空前的阅读兴趣。

名著改编课堂情景剧这种教学方法属于参与性教学。从教学的实际情况和学生反馈的效果看,其优点是显而易见的:能调动学生的积极性,督促学生读作品,加深对所学知识的理解,变被动学习为主动学习,养成独立思考的习惯和自学能力,形成比较的思维方式和国际视野,注重师生关系和生生关系,师生互动,教与学充分结合,课堂氛围轻松愉快,教与学的效果得到优化,全面训练了学生的能力,提升了学生的素质。

当然,这种教学方法也有不足之处,比如学生只关注自己参演的那一步作品,而对其他作品置之不理;部分未报名的学生的参与度不高,这就需要教师课前强调,帮助学生进行自我调整。

教学有法,教无定法。高职院校外国文学的教学应充分调动教师的知识储量和创新能力,立足本学科的特点,发挥本学科的优势,在探索中不断完善、提高教学水平,营造轻松愉快的课堂氛围,全面提升学生的素质。

参考文献:

[1]卡斯特拉尼.罗密欧与朱丽叶.1954.

[2]巴兹雷曼.罗密欧与朱丽叶——后现代激情篇.1997.

[3]普罗科菲耶夫.罗密欧与朱丽叶.1935.

[4]罗伯特·怀斯.西区故事.1962.

[5]王彤.对话经典观照生命——莎士比亚戏剧课程“参与性教学”的构建.河北师范大学学报,2008.

[6]王兴举.课堂教学设计与实施.四川教育出版社,2003.endprint

猜你喜欢

朱丽叶罗密欧外国文学
阿来对外国文学的择取与接受
阿尔法·罗密欧 GIULIA & STELVIO 四叶草版
《罗密欧与朱丽叶》和《梁祝》之比较
外国文学研究“认知转向”评述
现代美国街头版罗密欧与朱丽叶
唱到爱恨缠绵时,以爱化解世仇——法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》
浅析外国文学作品翻译过程中的模糊处理
亲爱的,你太胖了
新媒体语境下外国文学经典的传播
新款阿尔法·罗密欧Giulia