APP下载

华人作家笔下南京大屠杀题材作品的主旨

2017-11-16王春梅南昌大学江西南昌330031

电影文学 2017年8期
关键词:哈金安魂曲史实

王春梅 (南昌大学,江西 南昌 330031)

南京大屠杀的研究在历史学领域已经取得了丰硕成果,在文学领域的研究却相对薄弱。近年来,由于日本右翼分子企图抹杀惨绝人寰的南京大屠杀历史事件,扭曲事实真相,以掩盖日军犯下的滔天罪行,日本方面不仅不承认南京大屠杀的事实,而且,日本在教科书中有意掩饰关于大屠杀的史实。这种企图希望通过时间推移而使世界集体遗忘自己罪行的做法是不得人心的。日本方面拒不承认历史真相的言行更引起了华夏儿女对南京大屠杀事件的重视。

文学作为文化力量的一种,具有传播、教化、娱乐等功能,作家发挥自己的创作才华将南京大屠杀史实以文学形式展现,使得真实性的故事具备了文学的审美功能,促进了史实传播。笔者认为,三位华人笔下的南京大屠杀叙事主要包含以下三个方面的主旨。

一、以文学书写推进史实传播

海德格尔说:“语言是存在的家。”①语言在人类社会活动中有重要意义,是一个人的身份象征之一。华裔作家哈金和张纯如选择用英语进行南京大屠杀题材的创作,这在一定程度上表明,这些作品潜在的理想读者为西方人。英语是第一语言的读者更倾向于阅读英文著作。英语创作不仅使他们的著作在美国等西方国家拥有广泛的图书市场,保持自己的创作生命,而且,这对于中国文化、艺术等的传播也具有积极的影响。

“国际传播是维护历史真相的重要手段。”②英语版南京大屠杀题材的创作更好地实现了国际传播的目的,促进了南京大屠杀史实在西方国家的传播。张纯如所著的《南京大屠杀》是第一本介绍南京大屠杀史实的英文版著作。哈金的《南京安魂曲》也取材于1937年发生的南京大屠杀,他用冷静的语言理性审视了战争下的受害方、加害方和第三方在生死面前体现出的复杂人性。《南京安魂曲》“全书问世至今不到几个月,一共印了三版,这说明了读者还是买账的”③。《南京大屠杀》1997年在美国出版,不久即进入《纽约时报》畅销书排行榜且达三个月之久,英文报纸、中文媒体都做了报道,掀起一股浪潮。

《南京安魂曲》《南京大屠杀》的多次出版和广泛报道印证了良好的史实传播效应,这有效地改变了世界人民对这一重大历史事件的了解和认识。

华人作家在异国他乡生活若干年后来反观中国屈辱的历史时所持的视角也是我们需要思考的。他们花费巨大的精力和心血在异国他乡呈现已经远去的中国历史的动力又是什么?有什么意义?

维护国家荣誉是华夏儿女义不容辞的责任和义务。作为文字工作者,将发生在自己同胞身上的屈辱历史记录下来,并以此来对抗来自加害者的侮辱,这成为他们写作的最大动力。奥斯维辛集中营的故事为世人所知,可是南京大屠杀事件却成为即将淹没的历史。随着遭遇南京大屠杀事件的一代人的逐渐逝去,作为年轻一代的子孙在和平环境下,不少人对这段历史也不甚了解,西方国家对这段历史更不清楚。这种境况更引起我们的重视,激励着作家们以笔为武来揭示南京大屠杀的真相,为受害者争取精神上的慰藉和物质上的赔偿。

这些文本之所以在西方国家达到如此良好的传播效果,虽有在语言上便于阅读的优势,其端正的创作目的也是人们易于接受的因素之一。

张纯如曾向她的母亲表示,“作为一名作家,我要将这些遇难者从遗忘中拯救出来,替那些喑哑无言者呼号”④。张盈盈也表达了女儿的创作目的:“由于战后日本从未对自己在二战中的罪行真正地道歉过,所以这本书的最终目的是呼吁日本真诚地反省,力促日本对受害国家的人民道歉及赔偿。”⑤

哈金表示:“我的重点很简单,就是把事情讲清楚,这些记忆不能那么模模糊糊的,而我要从头到尾讲一个完整的故事,就是这种很原始的动机。”⑥南京大屠杀中,死去的受难者不仅没有得到应有的悼念和赔偿,反而被遗忘和否认,这是对逝去同胞和国家尊严的极大凌辱。随着时间的推移和日方的掩饰,南京大屠杀事件即将被世人遗忘,为此,作家们展开与遗忘的抗争、与日方狡辩的斗争。“后南京大屠杀”时代依然给中国人带来巨大的精神伤害。如果日本不能像德国那样认识到自身的罪行,那么类似的灾难有可能再次发生,日本也不会得到世界人民的认同。因此,我们必须团结一致促进南京大屠杀史实的国际传播,让历史不再重蹈覆辙。

从《南京安魂曲》《南京大屠杀》的多次出版可以看到由此而展开的史实传播效应良好,这有效地改变了西方世界对南京大屠杀这一历史事件的认识,达到了以文化力量推进史实传播的效果。

二、以超越国界的情怀对抗残酷的战争

三位华人作家回望中国历史,花费精力和时间以超越民族仇恨的心态审视这段历史,除了因为他们内心强烈的维护祖国及人民的责任感之外,还体现了他们对祖国的关切,对世界安定的希冀。

张纯如通过查找、阅读大量史料,亲自访问当年的遇害者及遇害者亲属著就《南京大屠杀——第二次世界大战中被遗忘的大浩劫》。由于祖辈、父辈均经历过南京大屠杀时代,张纯如从小便熟谙战时的中国故事。1937年发生的历史事件于1997年以英文文字重新出现在世人面前,作为后辈,年轻的张纯如在资料有限的情况下能够深入研究下去,由此可见其对同胞不幸遭遇的愤慨、为他们伸张正义的决心和爱心。最终,张纯如的这些工作使得南京大屠杀史实的传播取得巨大进展。

她以“通往南京之路”为第一章,以一系列问题“为什么日本士兵的行为竟然完全脱离人类基本的行为规范?为什么日本军官允许甚至鼓励这种失控行为的发生?……”⑦为叙述的起点,引起了我们对战争背后人性和人类文明的思考。与日军兽行形成对比的是第三方国家的工作人员。张纯如专门设立一章(第五章)分别讲述了德国商人约翰·拉贝、外科医生罗伯特·威尔逊、金陵女子文理学院教育系主任和院长威廉明娜·魏特琳在战时南京为拯救更多难民所表现出的勇气。他们之所以有如此令人无法想象的壮举,就在于他们心中有超越于民族、国界的宗教情怀和对生命的尊重和爱护。在这场劫难中,人性的恶与善形成鲜明的对比。

哈金参照史实细节所著的《南京安魂曲》属于文学性较强的长篇小说,震撼力较大。作者理性的语言叙述加上丝丝入扣的故事情节,像医生手中的一把解剖刀一样稳稳地解剖了复杂的人性。

作者以“本顺总算开口说话了”⑧为整个故事的开头,总体给人一种沉重的叙述氛围和言说困境。通过大家的鼓励、宽慰和关爱,本顺的精神才逐渐恢复,以讲述自己的生死经历。故事以一个名叫“本顺”的孩子的口吻来叙述自己的战争遭遇,使人更容易体会到日军的穷凶极恶,日军对一个手无寸铁的孩子的残酷使人不寒而栗。

作者将叙述的焦点放在以魏特琳院长为首的金陵学院,以此展开中国人、日本军、第三方在战争背景下的精神面貌。以金陵女子学院工作人员的营救活动影射了发生在南京的惨剧。在这场暴行中,不仅有残杀、耻辱与牺牲,还有人性善恶的对比,以及战后受害者身心的阵痛。《南京安魂曲》主要以营救人员的活动范围和视野展现,细致地再现了日军惨无人道的滔天罪行。故事主人公魏特琳院长以自己的仁爱之心,无私救助灾难中的妇女和儿童,她几次受到日军的威胁,面临生命危险。但每当她想到苦难深重的中国人民和丧失人性的日军暴行之时,她便不顾自己安危,毅然为保护难民奔走。小说结尾给人以巨大的悲痛,为国家,为死去的同胞,为亲人。这些浴火重生的人在浩劫之后仍然承受着由此带来的命运惨剧。

严歌苓的《金陵十三钗》以“我姨妈书娟是被自己的初潮惊醒的,而不是被一九三七年十二月十二日南京城外的炮火声”⑨展开,隐喻了女性在战争背景下的悲剧命运。小说有两条线索:一是姨妈书娟与玉墨之间的个人家仇,一是教堂内女学生与妓女的自救与他救,整个故事演绎了人性在家仇与国恨之间的升华。作者把故事的焦点放在教堂里一群女学生和妓女之间的纷争中,而在这女学生、妓女和中国军人及教堂工作人员中,作者又为我们设立了领袖——英格曼神父和阿多那多神父,这两位神父所代表的是超越国家、民族意识的宗教情怀。文章以13位妓女的自我牺牲换取女孩子们的重生为叙述的终结。这些灵魂圣洁的妓女怀揣暗器——牛排刀、水果刀、发钗,希望临死之前为民族贡献自己的绵薄之力。同时,阿多那多的心理活动——“女孩们有救了,但他同时又觉得自己的释然太歹毒,太罪过。尽管是些下九流的贱命,也绝不该做替罪羔羊”⑩,无疑增加了我们对这群女子的愧疚和敬仰。

三位作者均描写了第三方国家的传教士、安全区国际委员会人员在战争面前所具有的超越世俗狭隘的情怀。这种高尚的博爱情怀赢得了全世界人的赞同。由此,作家们也为我们提出了对抗战争的精神,即全世界人民必须团结一致,怀着超越民族、国家观念的大局意识才能赢得最后的胜利。

三、以文化制约维护世界和平

人类走向文明的重要特征是拥有属于自己的文化,文化制约既包括法律,也包括道德。一个国家有秩序的社会生活需要法律与道德的制约。同样,世界的和平发展也需要道德伦理的维护,道德伦理作为文化的一种,对人的言行的指导起着重大作用。如果日军面对中方依然保持着人应该有的道德,也许就不会有残酷的战争,更不会做出种种惨不忍睹的恶行。

匈牙利作家凯尔泰斯·伊姆雷根据自己在奥斯维辛集中营的经历而著就《无命运的人生》,并因此而斩获2002年诺贝尔文学奖。他在受奖词中提到自己的创作动力:“我的家族史概括了这个国家当代的辛酸。但这让我学会的不仅仅是悲痛辛酸,更多的是不可估量的道德潜力……如果大屠杀至今已不可避免地形成了一种文化,那它的目的肯定是净化——让这无可挽回的现实通过心灵的力量修复。”“我衷心期望我的作品能在将来发挥有益的作用……我思考的更多的是未来,而非过去。”张纯如在《南京大屠杀——第二次世界大战中被遗忘的大浩劫》的前言中说:“本书要探讨的是文化的力量,这种力量既可以剥去人之为人的社会束约的单薄外衣,使人变成魔鬼,又可以强化社会规范对人的约束。”这些都表明了作者希望通过创作这种文化形式来让更多人,包括加害者深刻地领悟到战争的残酷,以达到心灵净化的目的。作家们再次为我们敲响了警钟,规避文化使人变成魔鬼的力量,发挥文化制约的力量,使人类走向更加文明的未来。

[基金项目]本文系南昌大学研究生创新实践项目“新移民文学研究”(项目编号:cx2015096),级别:校级。

注释:

① [德]海德格尔:《关于人道主义的书信》,熊伟译,孙周兴主编:《海德格尔选集》,三联书店,1996年版,第358页。

② 辛洁:《张纯如与南京大屠杀的国际传播》,国际关系学院,2015年。

③⑥ 单德兴、[美]哈金:《战争下的文学——哈金与单德兴对谈》,华文文学,2012年第4期。

④⑤ 张盈盈:《写作〈张纯如:无法忘却历史的女子〉的经验》,现代传记研究,2014年第1期。

⑧ [美]哈金:《南京安魂曲》,季思聪译,江苏文艺出版社,2011年版,第2页。

⑨⑩ [美]严歌苓:《金陵十三钗》,江苏文艺出版社,2013年版,第1页,第49页。

猜你喜欢

哈金安魂曲史实
你的过去在你脸上——哈金访谈录
哈金
信封里的头发
母亲的安魂曲
THE BOAT ROCKED BUT THE EARTH DIDN’T MOVE
碰撞:记凯鲁比尼《安魂曲》首次国内公演
违抗安魂曲:以音乐为武器
酒与安魂曲
对八路军留守兵团几则史实的考证
中国工农红军第17军史实考