浅析“一带一路”背景下外语人才的培养
2017-10-25赵迎春
【摘要】外语人才是推进“一带一路”顺利实施的重要资源。随着“一带一路”倡议的实施,目前的外语人才已无法满足需求,因此改善外语人才培养迫在眉睫。本文以“一带一路”为背景,从外语人才培养的短板入手,探讨新形势下外语人才培养新策略。以期为国家“一带一路”的实施提供人才支撑。
【关键词】一带一路 外语教学 外语人才培养
一、“一带一路”背景下外语人才培养存在的问题
当前,我国高校的外语人才培养存在若干短板,主要表现在以下几个方面:
1.师资队伍不过关。大学期间,笔者的专业为商务英语。按照科学的语言学习规律,商务英语教学应该由具备商务知识或商务实践经验的外语教师担任,而教授笔者的教师所学方向为英语语言文学,缺乏相关的商务知识和实践经验,导致课堂上出现术语讲解错误和外贸流程阐述不明等教学问题。这种现象绝非仅出现在商务英语教学上。近几年,随着翻译专业开设数量的增加,部分并无翻译职场经验的老师担任一线翻译教学任务,导致在翻译教学的课堂上仅停留在知识理论层面而无实践性、职业性指导。显然,师资队伍的短板已成为制约新型外语人才发展的瓶颈。
2.理论与实践脱节。当前,我国高校的外语人才培养过程中存在严重的教学理论与实践断层现象。学生们在课堂上掌握了各种理论,进入职场却不能很快融入工作环境,无法胜任业务需要。究其原因,我们不难发现在外语人才培养的过程中,我们忽视了理论与实践的有机结合。导致这种现象出现的主要原因在于我们只是一味的“输入”,而没有经常性“输出”。“输出”即意味着应用、实践。
3.外语语种数量不足。目前和我国建交的172个国家中,仅通用语种就有95种,而我国高校目前仅能开设67种语言课程,开设的外语语种数量明显不足,非通用语人才稀缺。至今还没有完全覆盖“一带一路”沿线国家的主要官方语言。这种短板在一定程度上影响了“一带一路”倡议的稳步推进。
二、“一带一路”背景下外语人才培养问题的思考
结合“一带一路”对外语人才的需求情况,笔者对外语人才培养提出以下建议:
1.加强“双师型”师资队伍建设。为了适应社会经济发展和“一带一路”对外语人才的需求,必须加强“双师型”师资队伍的建设。首先,外语教师要不断加强自身学习,提升综合素质。教师要在教学实践过程中总结教学经验,创新教学思维。同时,外语教师的研究领域不应局限于自身专业,要加强与不同专业教师进行交流学习,提升其他学科知识功底,如加强对市场营销、管理学、国际贸易等知识的学习,打造自身由“外语型”向“外语+专业型”转型升级,使自身真正胜任培养新型外语人才的重任。其次,高校应定期为外语教师举行专业知识培训、学术讲座和学科研讨会,使外语教师及时获取最新的教学理论与方法,掌握专业领域的最新发展动态,丰富知识体系,紧跟时代步伐。最后,通过“引进来”与“走出去”来优化师资结构。“引进来”是指高校可以聘用具有丰富实践经验且拥有较高外语理论知识的人才作为骨干力量;“走出去”要求高校立足自身情况,定期选派外语教师到“一带一路”涉外企业进行调研学习,了解外语在这些具体领域的需求应用情况,提升外语教师的行业洞察力。通过“引进来”与“走出去”相结合,使师资队伍结构更加合理化,使外语教学更具针对性和前瞻性。
2.积极搭建校企合作平台。设施聯通、贸易畅通和资金融通是“一带一路”建设的重点,而这些领域人才的培养离不开工商业界相关企业、商会和行业协会与高校的密切合作。学校可与“一带一路”沿线企业建立长期合作关系,定期组织学生进入企业进行实习,让学生参与到真实的工作环境中,增强其分析和处理问题的能力,使学生的综合素质与“一带一路”对外语人才的需求平稳对接。
3.加强具有针对性的外语语种人才培养。“一带一路”的实施面临小语种人才匮乏的瓶颈,相关非通用语人才的缺乏将会直接影响“一带一路”的进程。可以从两个方面进行非通用语种人才的培养。第一,国家应在政策层面制定外语语种规划,明确关键语种。“一带一路”沿线语种繁多,不可能全部开设。基于此,需要政府决策者、语言领域的专家以及社会企业代表来共同研究,做好充分调研,确保语种规划的有效性、科学性。同时,要明确沿线国家的关键语种。比如,先确立一批与国家安全和对外经贸联系密切的语种,或在区域和经济上地位重要的语种,优先开发其语言资源。第二,高校应立足自身办学特色,有条不紊地增设非通用语种,切勿一哄而上。非通语种的建设要立足学校自身办学特色和当地经济发展水平,这样不仅能够避免同质化,也有利于扩大非通用语种的覆盖面。
三、结语
外语人才作为我国对外交流的重要资源,在“一带一路”的建设中扮演着重要角色。结合当前外语人才培养的实际情况,各高校应积极通过加强师资队伍建设,搭建校企合作平台,稳步增设非通用语种等措施,助力“一带一路”倡议的实施。
参考文献:
[1]李宇明.“一带一路”需要语言铺路[N].人民日报,2015-09-22(7).
[2]王辉.“一带一路”国家语言状况与语言政策[M].北京:社会科学文献出版社,2015.
[3]沈骑.“一带一路”建设中的语言安全战略[J].语言战略研究,2016(2).
作者简介:赵迎春(1993-),男,汉族,山东泰安人,英语语言文学硕士,哈尔滨师范大学西语学院英语语言文学专业,研究方向:翻译学。endprint