China就是清朝的清
2017-10-23李正志
李正志
众所周知,China的词义,主要是指中国。
多少年来,有无数文章议论过英语“China”一词的来源。有的说,“China”是瓷器;瓷器在中国最早生产,数量多,故以“China”名中国。或曰瓷器的主要生产地景德镇即昌南,China是昌南之音。又有的说,中国古代最早大一统的朝代是“秦”,故以其音“China”名中国。
在日本,一直呼中国为“支那”;“支那”,亦“China”谐音。又有专家学者考证,古印度佛经云:支那,“此翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”不一而足,也难以细述。
多年来,析China一词由来,皆讳言源于“清”;有啥子不好意思嘛?
China一词,源于清朝的“清”。承认这一点,正是中国多民族融合的证据,没什么不光彩。
China就是清朝的清。不承认这个显而易见的简单的历史事实,却去侈谈任何别的什么缘起,就是睁着眼睛说瞎话!
从目前资料看,没有证据证明,1644年前,英语China广泛地普遍地指中国;
且,即使当时及其之前指中国,能不因“清”朝而沿续至今(须从反面证明不源于“清”)。
如,中国古代,夷、胡,指少数民族;
而今日某少数民族名,或偶与原发音似,仍是后来形成其名的。
言China源于秦;
请问:汉朝影响巨大,何不为Han?
《辞海》:“古代印度、希腊和罗马等地人称中国为cina,Thin,sinal等,或以为皆是秦国的秦的对音,后在佛教经典中译作支那、至那或指那等”。
《文史知识》1983年第四期,陈启智有文,指出《辞海》所言并不对。
俄罗斯在明末清初与中国交往,发生重大利害关系在西方诸国中为先。明末清初,俄罗斯在中国东北筑雅克萨和尼布楚两城;1685年,清击之;1689年,双方签《尼布楚条约》。
俄语“中国”一词,或以为源于“契丹”,不妥;俄语“中国”也是因为清朝。
即苏曼殊考证,古印度语“支那”,“此翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”也只一孔之见,不一定服人。
最有力的证据,西奈半岛,字母Sinai;该地人莫非就不算“思维。以其国人多所思虑,多所制作”了么?
据称,Sina指中国;那么,Sinai指西奈半岛。笔者就要让我们的所谓专家学者,咋个自圆其说!
英语亚洲,Asia,哪个专家学者又能出来把后3个字母sia,自圆其说。
众所周知,茶,是中国对世界影响很大的物资。请问:英语,为何不以Tea名中国?
又,丝绸,也是中国对世界影响很大的物资。请问:英语,为何不称中国为Silk?
说齐天,说齐地,中国与各国的交往是自清朝中后期,尤其是后期才多起來的。
必须!必须严正指出:假如1644年开始,不是清(朝)而是别的什么读音的朝代比如大顺、大西、大理、Tibet、Mongolia之类入主中原,则英语称中国这块地域断非China。
故,笔者坚定地认为:China一词,就是清朝的清之对应发音。
结论
印度、日本、俄罗斯、西域(波斯、中亚以西至欧洲),古代或以Sina等近似的词音称呼中国;恰近数百年中国为清(朝),故,英语以China称呼中国。
China就是清朝的清,是毫无疑义的!根本就用不着论证!endprint