讲述在华“生意经”书籍热销韩国
2017-10-20金惠真
本报特约记者 金惠真
由于深受中国哲学思想与文化的影响,关于中国孔子、孟子、庄子等古代哲学思想的注解类书籍以及《三国演义》、《水浒传》等中国古典文学名著的丛书,一直都是韩国出版商眼中的香饽饽。仅2013年,就有600多部与中国相关的书籍在韩国出版问世。不过,教韩国人如何在中国市场打拼创业、站稳脚跟的书籍,近年来成为韩国图书界的黑马,像《丛林万里》和《成为中国天才的洪代理》这两部书籍更是数周荣登图书畅销榜冠军,被韩国媒体称为“进军中国前必读的圣经”、“攻略中国商界的教科书”。
《丛林万里》三部曲为韩国当代文坛巨匠、著名小说家赵廷来所著,2013年出版。上市不到一个月,该书便热销55万册,让韩国图书市场时隔多年后迎来现象级的热销旋风。随后,《丛林万里》多次加印,总销量达130万册。该书将中国市场比喻为竞争激烈的丛林,讲述来自各国的商界精英来到中国后,为开拓市场、抢占市场份额而展开“殊死搏斗”的商界故事。很多韩国大企业团购此书,作为企业进军中国前每名员工必读的商界攻略书。
不过,《朝鲜日报》等韩国媒体也批评《丛林万里》中关于中国社会的描述还停留在十几年前的水平,有浓重的“道听途说”痕迹与偏见,貌似只要有“关系”,在中国没有办不成的事。若韩国企业和商人对书中的内容信以为真,并贸然试图用类似的方式去接近中国人和中国市场,必将吞下苦果。
2014年出版的《成为中国天才的洪代理》对于在中国取得成功的途径的观点与《丛林万里》有很大不同,作者金万基以韩国留学生身份进入北京大学读书,毕业后在中国成功创业,在中国学习和生活22年之久。该书侧重写作者自己在中国生活和工作的亲身体验与感悟。主要内容是,曾进军菲律宾咖啡市场并一举成功的洪代理,信心满满地来到中国,抱着对中国的既有成见及刚愎自用的独断经营风格,试图在中国市场大展拳脚,但很快遭遇失败。之后,他不断总结和反省,深入地理解中国,尊重中国文化,逐渐摸索出一套适合中国市场的经营理念和方式,最终迎来事业成功。
金万基认为,不能把中国仅仅当成赚钱的地方,而是要做到真正理解和尊重中国文化和中国人,多站在中国人的角度去思考问题,并以真心去打动对方,方能在中国把生意做好做长远。▲