新课改背景下高中英语教学语言诱导性错误对教学的影响
2017-09-27丁辉
丁辉
摘要: 对当前新课改背景下英语教学语言的现状进行分析,对教学语言中诱导性错误的成因,以及诱导性错误对教学的影响作深入调研,在此基础上,对高中英语教学语言诱导性错误的预防和纠正提供解决方案。
关键词: 高中英语教学 语言诱导性错误 影响、预防和纠正
中图分类号:G633.41
英语教学语言(teacher talk)是教师在进行课堂活动时所使用的语言,英语教学语言通常只是教师用作讲解知识、传达信息和传授技能的工具。但英语教师所使用的教学语言不仅是传授知识和技能的工具,也是教师所要传授的知识技能本身。规范的教学语言有助于学生规范语言表达的习得和正确语言习惯的形成,促进其语言水平快速提高。反之,不规范的教学语言会严重制约语言学习的进程,使得学习费时费力、事倍功半。目前,许多中小学,尤其是教育欠发达地区,英语教学的现状是,教师通过不规范的教学语言实施教学过程,并且对学生英语口语及书面表达错误反复进行着纠错。结果导致学生茫然,教师困惑,整个教学活动处于低效循环状态。基于以上现象和当前研究现状,笔者主张对当前新课改背景下对教学语言中诱导性错误的成因及对教学的影响作深入调研,在此基础上,对高中英语教学语言诱导性错误的预防和纠正提供一些解决方案。
一、 英语教学语言诱导性错误及成因
人们为了达到某种目的,利用预设、暗示、说服等手段,限缩、操控某一程序,使其按照某一轨迹发展、生成。常规意义上,“诱导性”指这一过程表现出的特性。“诱导性”在英语中用suggestive(暗示的)、persuasive(劝说的)、leading(引导的)等释义。这一概念往往被赋予消极的内涵,如,诱导性提问(suggestive question),是指用不恰当的提问方式限缩、操控回答者的回答;诱导性广告(persuasive advertising),指以说服为目的的广告;诱导性询问(leading questioning),指侦查中启发证人的提问。英语教学语言的诱导性错误指的是,由于方法、能力、注意力等因素的制约或母语的干扰,且长期、高频率的使用,致使语言学习者在无意识状态下习得了这种不规范的语言表达习惯,久而久之,会形成错误语言使用的石化现象。与前者常规意义有所区别的是,教师的诱导性错误是在随意的、无意识状态下所犯,是一种没有“预设”的“生成”。笔者将其定义为无意识状态下诱发的失误(unintentionally induced errors)。主要由以下原因造成:1. 语法概念不清; 2. 语言知识不足; 3. 汉语习惯的干扰; 4. 语言表达的熟练性不够或太随意。
如:I have no idea of that people. →I have no idea of that person.
What you think of it? →What do you think of it?
Is there anybody answer the question? →Is there anybody who can answer the question?
二、诱导性错误对英语教学的影响
新课标的实施和新教材的使用给中小学外语教学带来了积极效应,对广大外语教师的专业素质提出了更高的要求。英语教师在课堂上盲目和随意使用英语语言,实际上是在诱导学生犯一些错误,从而影响到学生的听、说、读、写能力的正确和全面发展。
三、英语诱导性错误的预防
預防学生在交际中出现语言错误,采取防患于未然的办法方为上策。这就要求我们英语教师要充分利用网络资源和现代化多媒体教学手段去创设逼真的交际情景,语言力求真实地道。教师要为学生创造浓厚的语言交际氛围,使教学过程交际化、课外语言交际活动多样化、常规化。师生在进行语言交际互动中,不仅要求语言形式正确,而且还应符合说话人的场合、身份、地位、职业、心态等使用语言的得体性。然而,克服语用错误不是三言两语就能解决的,它涉及到社会生活的方方面面,多组织学生看一些英语教学片,为学生提供充足的视听和模仿的机会。通过引导学生反复视听、反复比较,让他们意识到自己所说与自己所听的不同之处,在交际中自觉地去逐步改正。同时,尽可能多地把学生置于英语交际的浓厚氛围之中,如建立英语角、鼓励学生多听英语广播、录音,多看英语电影,阅读英语报纸、杂志等。这样,学生出现的语言错误可能会在堂上堂下日常的语言交际过程中获得不断的自我纠正,他们的中介语言(Inter language)也就日臻完善了。
四、如何帮助学生纠正错误
学生在英语学习过程中,尤其是在交际过程中所犯的错误究竟应采取什么样的态度、用什么样的办法纠正呢? 多年的教学实践证明,学生学习外语所犯语言错误必须纠正。在语言交际中所犯的语言错误也要纠正,但不必过切、过苛。
事实证明,运用英语比学习英语更难,错误会不断出现,这些错误要在大量接触英语和反复运用中才能克服。如果对学生课堂活动中出现的系统后错误采取随时叫停并且加以纠正的话,就会挫伤学生课堂发言的积极性,进而影响到教学的效果。比如,The climate in Walton is colder than other cities.学生误将“天气”与“城市”进行比较,而二者没有可比性,只有将后者改为“其他城市的天气”才符合逻辑,很显然,学生的错误是受了汉语表达习惯的影响。当学生出现这样的错误时,我们只要稍加提示就行,有时只需重复 climate 和 city 这两个词,学生就能意会并讲出正确的句子。
五、结束语
总之,教师教学语言正确规范、精炼实用,则起到了榜样作用,创设了真实语言运用情景,从而帮助学生有效学习,全面提高了英语语言运用技能。新课程标准的实施大大增加了英语课堂教学中英语口语表达的比重,为英语教师用英语教学确立了较为刚性的标准。但因受传统教学观念、习惯以及自身知识结构等多方面的影响,教师在教学语言方面暴露出不少值得重视的问题,如,教学语言英汉夹杂、发音不标准:重音、长短音随意调换,语调牵强;口语表达不规范,语法及语用错误多;重语言外壳的准确,轻内在文化色彩的得体等。因此,必须对传统模式的英语教学语言进行反思和变革,从而真正实现教育的可持续发展,培养出适应国际交流需要的高素质人才。
参考文献
1. 朱慕菊.走进新课程[M]. 北京师范大学出版社,2002
2. H.H.Stern: Issues and Option in Language Teaching, Oxford University Press,1992.endprint