一写就错的词语(三)
2017-09-05唐一谈
唐一谈
候车室
“候车室”,易错写成“侯车室”。候与侯,是音近(或同)形似字。
候,读hòu,有等待、看望、时节的意思,如等候、问候、时候。
侯,读hóu,一般作名词,如诸侯、姓侯。福建省闽侯县的“侯”读hòu。
迫不及待
迫不及待:急迫得不能再等候。易错写成“迫不急待”。
及与急,两个字都读jí。及,原意是从后面跟上,引申为达到、比得上、趁着;也可作并列连词。急,有焦急、匆促的意思;又有紧要、严重的意思,如紧急、病急。
即使
“即使”,易错写成“既使”。
即与既,是两个极易混淆的字。它们是音近形似字,义完全不同。
即,读jí,有靠近、当下、就是、就等意思,如若即若离、即位、即日;可作假设转折连词,如“即使你成绩好,也不可骄傲”。
既,读jì,有已、已经、尽等意思,如“既得利益者;既来之,则安之”。既也可以组成并列或因果连词,如“既好又快;既然你要走,我也不便阻拦”。
大声疾呼
大声疾呼:指向人急切地大声呼吁,使人警觉。易错写成“大声急呼”。
疾与急,两个字都读jí,音同义似而形异。
疾,病,引申为痛苦、痛恨、疼痛等;又有急速的意思,如“疾风知劲草”。
急,有着急、使着急、急躁、紧急等意思,原意为气量狭小、性情急躁。
杯盘狼藉
杯盘狼藉:形容宴饮将毕或已毕,桌上杯盘碗筷等乱七八糟地放着。易错写成“杯盘狼籍”。
藉与籍,两个字都读jí,音同形似义异字,从形符可区别它们的意义。
藉,形声字,原意与草有关。狼藉,形容像狼窝里的草那样散乱。
籍,书册,如书籍;又指登记隶属关系的簿册或隶属关系,如户籍、国籍、党籍、学籍等。
一如既往
一如既往:一切跟过去的一样。易错写成“一如继往”。
既与继,两个字都读jì,仅同音,形、义都不一样。
既,已经的意思。既往,已经过去的。
继,连续、接着,如前赴后继。
汗流浃背
汗流浃背,易错写成“汗流夹背”。
浃,读jiā,湿透、遍及的意思。汗流浃背:出汗多,湿透脊背;现在有时也形容满身大汗。
夹,读jiā(另读jiá、ɡā),从相对的方面加压,使物体固定不动,如夹菜;引申为两旁有东西限制住,如“两山夹一谷,两水夹道流”;又有从两面来的意思,如夹攻。
草菅人命
草菅人命:把人命看得和野草一样,指任意残杀人民。易錯写成“草管人命”。
菅,读jiān,菅草,一种野草,所以它是“草”字头。
管,读ɡuǎn,原为竹管,故为“竹”字头。古代的钥匙形同竹管,管钥是将财物锁在里面,因而由管钥引申为管理、管辖。
矫揉造作
矫揉造作:形容过分做作,不自然。易错写成“娇揉造作”。
矫,读jiǎo,原指把弯曲的东西变为直的,后转化为假托、诈称等意思。
娇,读jiāo,有柔嫩、美丽可爱等意思;还有过分宠爱的意思,如娇生惯养。
挖墙脚
挖墙脚:就是拆台的意思。易错写成“挖墙角”。
脚,读jiǎo,墙脚,即墙根。把墙脚一挖,墙马上就塌掉了。
角,读jiǎo(作为“角力、主角”时读jué),角落的意思。挖掉墙的一个角落,墙不一定立即塌下来,因此应是“挖墙脚”。