人们播种时
2017-08-09约翰·沃尔夫冈·冯·歌德
时代英语·高一 2017年4期
We must not hope to be mowers,
And to gather the ripe golden ears,
Unless we have first been sowers
And watered the furrows with tears.
It is not just as we take it,
This mystical world of ours,
Lifes field will yield as we make it
A harvest of thorns or of flowers.
我們不能期望自己是收割的人,
并采集成熟的金黄稻穗,
除非我们先是播种的人
并以泪水灌溉犁沟。
任意提取是不公平的,
我们这个神秘的世界,
生命之田将生产我们种的因
让我们收成荆棘或花朵。
【作者简介】
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于德国法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域中一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。