APP下载

香港:依旧充满希望

2017-07-31BySergeRombi

疯狂英语·新悦读 2017年7期
关键词:自由职业者斯蒂芬枢纽

⊙ By Serge Rombi

翻译:Wendy

香港:依旧充满希望

⊙ By Serge Rombi

翻译:Wendy

Hong Kong: As Promising As Ever

英式发音 适合泛听

语速:150词/分钟

时光飞逝,一转眼,香港回归已经整整二十年了。二十年后的今天,香港是否依旧保持其国际商贸中心的地位呢?也许来自海外企业家的说法更有说服力。

Host: Hong Kong has long attracted European1)entrepreneurs. A vital2)hub to Asia, Hong Kong is non-stop and dynamic. Now it holds the promise of even more opportunities. Let’s take a look.

Italian designer Stefano Tordiglione arrived in Hong Kong by chance in 2007 and quickly realized the opportunities the city had to offer. He3)rapidly became one of its most successful4)interior designers. His company now employs five people and uses5)free-lancers back in Italy. He works in projects both in Europe and elsewhere in Asia. Hong Kong has been a turning point for Stefano.

Stefano: I like to say that Hong Kong is like a washing machine. Once you’re in, you know, you play the game and you…you have the turn at the fast pace. And at the same time it gives you the possibility of being6)at ease, so7)infrastructures and services are very good. Host: What struck Stefano was the8)simplicity of business9)bureaucracy. But he’s also10)mindful of the challenges of HongKong’s business culture.

Stefano: Hong Kong is a city that moves in everchanging economically11)mood, so, the…the…the challenge is to keep up with it and to adapt. In fact, I think that you have to be consistent and patient.

Host: A surprising figure: 90% of companies in Hong Kong are12)SMEs, and it’s worth knowing. If you want to set up business here, you can get help.

Using Hong Kong as a hub in Asia will soon make even more sense. The ASEAN Economic Community, a new single market of some 620 million people, is set to launch by the end of the year.

Andrius Bartuskevicius (Vice Chairman, Lithuanian Chamber of Commerce in Hong Kong): Apart from mainland China, ASEAN market is another big trade partner for Hong Kong. It actually is the second largest trade partner for Hong Kong, and there is [sic] a lot of opportunities for Europeans coming over to Hong Kong to use it as a hub to expand their businesses into Asian market.

1) entrepreneur [,ɒntrəprə'nзː(r)] n. 企业家,创业者

2) hub [hʌb] n.(重要性、活动等的)中心,枢纽

3) rapidly ['ræpɪdlɪ] adv. 迅速地

4) interior designer 室内设计师

5) free-lancer [friː'lɑːnsə(r)] n. 自由职业者

6) at ease 自在,放松

7) infrastructure [,ɪnfrə'strʌktʃə(r)] n. 基础设施

8) simplicity [sɪm'plɪsɪtɪ] n. 简单,简易

9) bureaucracy [bjʊ'rɒkrəsɪ] n. 官僚主义,官僚机构

10) mindful ['maɪndfʊl] adj. 留心的,注意的

11) mood [muːd] n. 氛围,环境

12) SME 中小型企业,small and medium-size enterprise的缩写。

CY百科

◆ ASEAN 东盟:全称是东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations),是东南亚国家的区域性合作组织,于1967年8月8日在泰国成立。共有10个成员国:印度尼西亚、泰国、菲律宾、新加坡、马来西亚、文莱、越南、老挝、缅甸和柬埔寨,巴布亚新几内亚为其观察成员国,另有10个对话伙伴:澳大利亚、加拿大、中国、欧盟、印度、日本、新西兰、俄罗斯、韩国和美国。东盟强调“发展相互间政治、经济和军事合作关系”。

◆ ASEAN Economic Community 东盟经济共同体:东盟共同体在2015年12月31日成立。共同体成立后,东盟国家在共同利益和地区认同的基础上作为一个整体出现在国际交流中,是维护盟国权利和利益的实体组织,它由东盟经济共同体、东盟安全共同体和东盟社会文化共同体三部分组成。东盟经济共同体的最终目标是让东盟十国之间能够展开自由贸易、自由投资,以及劳动力的自由流动。

参考译文

主持人:香港一直以来都吸引着欧洲的企业家。作为亚洲的一个重要枢纽,香港永不停歇,活力四射。现在,这里的机会更胜从前,让我们一起来看看吧。

意大利设计师斯蒂芬诺·托尔迪廖尼在2007年偶然来到香港,他马上意识到这座城市能够提供的种种机会。他很快就成了香港最成功的室内设计师之一。他的公司现在有五名职员,还在意大利雇用了一些自由职业者,他在欧洲及亚洲的其他地区都有设计项目,香港成了斯蒂芬诺的事业转折点。

斯蒂芬诺:我愿意把此地比喻成一台洗衣机,你一旦置身其中,你知道的,你也就参与其中,你……你可以有个快速发展。同时,由于这里提供了良好的基础设施及服务,你可以无忧无虑地做自己的事情。

主持人:当年打动斯蒂芬诺的是这里商业管理机构之简单,但他也注意到了香港商业文化的挑战性。

斯蒂芬诺:香港处于一个瞬息万变的经济氛围,所以,你面临的挑战就是要跟上这些改变,并且适应它的变化。事实上,我觉得你必须要有坚定的信念及耐心。

主持人:这里有一个惊人的数字:香港90%的公司都是中小型企业,这一点很值得注意。如果你想在这里创业,你会得到所需的帮助。

作为亚洲枢纽的香港很快将会发挥更大作用,因为东盟经济共同体这个约有六亿二千万人口的新兴单一市场将在今年年底启动。

安德斯·巴特卡维斯(香港立陶宛商会副主席):除了中国大陆,东盟市场是香港的另一个重要贸易伙伴,事实上它是香港的第二大贸易伙伴。此地有大量机会等着欧洲人的到来,他们可以将香港作为商业枢纽,将他们的业务向亚洲市场扩展。

猜你喜欢

自由职业者斯蒂芬枢纽
零工经济里的 自由职业者
枢纽的力量
新冠疫情让自由职业者增多,这可能成为未来趋势
斯蒂芬·G·雷兹《完全音乐理论教程》述评
淮安的高铁枢纽梦
我国自由职业者群体历史演变及概念
命悬一线
枢纽经济的“三维构建”
斯蒂芬·库里招牌动作之掩护投篮
英国一网站调查称:自由摄影师更易于接受免费干活