APP下载

美媒热炒特普私聊一小时

2017-07-20张晓东

环球时报 2017-07-20
关键词:和普京普京特朗普

●本报驻俄罗斯特派记者 张晓东 ●本报驻美国、德国特约记者 丁玎 青木 ●柳玉鹏

“特朗普与普京举行‘第二次‘未公开的‘私下会谈。”《纽约时报》19日的报道接连用3个定语来形容刚刚曝光的一次“特普私聊”。一家知名咨询公司的负责人周一爆料说,前不久汉堡G20峰会期间,特朗普借宴会自由交谈之机与普京进行了一次内容无人知晓的“长达1小时”的私聊。特朗普的反对者不解,“美俄国家利益矛盾不可调和,但他们为什么却竭尽所能地建立私交”?批评声随之而来,美国民主党人称,“到该敲响警钟的时候了”。对媒体的热炒,美国白宫和特朗普很快发起回击,称相关报道“虚假”和“病态”,而支持特朗普的人觉得这只是在增加“通俄门”闹剧的收视率。从双方的强硬措词看,新的“口水战”即将升级。与此同时,因“通俄门”缠身、医保法案触礁,批评特朗普甚至断言他头一年任期“颗粒无收”的声音此消彼长。不过,德国柏林国际问题学者托比亚斯·森格尔在接受《环球时报》记者采访时认为,特朗普看上去随性,其实他与普京走近,就是为展示“强人政治”的形象,不向反对者低头。

白宫称炒作“恶毒且荒谬”

据美媒报道,7月7日,在汉堡G20峰会的领导人晚宴上,特朗普一度离开他的座位,径直走到普京的坐席旁,仅靠俄方翻译,两人“一对一”地谈了1小时。除了私聊,两人还晚走。当东道主德国总理默克尔的车队都已离开后,普京的车队和特朗普的车队才先后在23:50和23:54离开。据英国《卫报》报道,著名咨询公司欧亚集团总裁伊恩·布雷默在周一向其团体客户发送的新闻简报中最先披露了“特普私聊”。对两人长达1小时的谈笑风生,布雷默说:“很明显,特朗普在二十国集团中和普京关系最好,这让美国的盟友们感到惊讶、沮丧。”布雷默还称,特朗普和普京说话时很活跃,经常做手势。

据《华盛顿邮报》报道,布雷默表示,他曾与两位参加该宴会的人士谈了这个话题,目睹两人“热烈交谈”的其他领导人听不到两人谈了什么。值得一提的是,布雷默一直批评特朗普,他近来对彭博社表示:“在作为政治学家的生涯中,我从来没有见过这样的两个国家,而且都是大国,它们在众多国家利益上存在不可调和的矛盾,但它们的两位领导人却似乎竭尽所能地交好并相互靠近。”

白宫在“餐桌私聊”被曝光后发表声明,解释说这不是“会谈”,只是闲聊,与各国领导人交流是美国总统的职责所在。据向来为特朗普摇旗呐喊的美国网站“布莱巴特”报道,消息传出后,白宫及时发表长篇声明,用3个形容词回击所谓“特普第二次会谈”的报道是“错误、恶毒且荒谬”的。声明称,在宴会期间,领导人相互走动并自由攀谈。在宴会即将结束时,特朗普走到夫人梅拉尼娅旁边,与普京总统进行了短暂交谈。因为每对夫妻仅允许带一名翻译,而陪伴特朗普总统夫妇的美国翻译说日语,因此特朗普和普京只能借助俄罗斯会说英语的翻译来沟通。

特朗普本人则在推特发文中称:“有关与普京秘密会谈的假新闻‘令人恶心。所有G20领导人及其配偶都被德国总理邀请。媒体都知道!”然后他又发推文称:“假新闻正变得越来越不诚实!即便是在德国为二十国领导人安排的一场宴会,也被弄得看起来很险恶。”

听听G20峰会东道主德国的媒体怎么说吧。德国《明镜》周刊这样描述:在汉堡易北爱乐音乐厅举行的晚宴上,摆着巨大的能容下几十人就餐的长条桌,宴会开始后,特朗普在大厅里轻松地踱步,然后坐到日本首相安倍夫人身边,而他的夫人梅拉尼娅坐在普京身边。周刊刊登的照片显示,穿深色西服的普京和穿白色裙装的美国第一夫人正聚精会神地说话,那时两人背后就坐着俄罗斯翻译。后来,特朗普就坐到了普京身边。英国《独立报》曾报道,梅拉尼娅懂5种语言,包括普京会说的德语,所以,才被安排在普京身边,充当特朗普和普京之间的“信使”。

私聊也是“深入交流”

“愉快的聊天是一种荣誉!”德国《斯图加特新闻报》评论为特朗普鸣不平。文章说:“不管特普聊没聊美国大选,事实上,宴会厅内无法进行一次真正的秘密谈话,他们干什么,其他人都能清楚地看到。即使领导人也是人,他们也需要一个轻松的晚宴,与我们普通人没有什么不同。他们也希望与其他人打成一片。”还有欧洲高级官员认为,美媒炒特普私聊真是“大惊小怪”。

随着更多细节被披露,越来越多的美国政客加入这场混战。《华盛顿观察家报》称,奥巴马任内的美驻俄大使麦克福尔说,在场的俄国翻译可能录下两人谈话,并坚信普京已有谈话记录,“因为这是他相当擅长的”。麦克福尔对美方对谈论内容无任何官方记录感到担心,他认为:“普京正尽力说服特朗普成为他的伙伴,并以他的方式看世界。”

此前,特朗普与普京在G20峰会上的首次会谈就曾因“超时”而被媒体广泛关注。根据公开报道,两人正式会谈2小时16分钟,而原定时间仅为30分钟。CNN当时评论说,与普京会晤是特朗普迄今面临的最大一次“勇气测试”。普京提到两人正式会晤谈及朝鲜、乌克兰、叙利亚、恐怖主义和网络攻击等议题。普京在接下来会晤日本首相安倍晋三时先就“特普会”超时表示了致歉。
正式会谈超时已足够让特朗普的反对者心烦的了,对一些反俄人士来说,特朗普夫妇在顶级社交场合“邂逅”普京又聊了这么长时间同样令人忧虑,毕竟这意味着“一种深入交流”,更何况当时美国的翻译、国家安全或外交人员都不在场。美国驻乌克兰前大使、布鲁金斯学会高级研究员皮佛尔说:“我们都想知道他们聊了什么,但没有我们美国的翻译在场,真是太不幸了。”
《华盛顿邮报》认为,这次宴会上的主动私谈让外界看到,特朗普渴望与普京培养友情的“迫切”程度,但与美国“主要对手”国家的领导人过于热络,自然要招致国内反对者的更多批评。不过,在美国支持特朗普的人也不少。在“布莱巴特”网上,来自达拉斯的网民苏安妮说:“美国主流媒体总是露骨地阻挠特朗普总统,但这其实是在背后向选民们捅刀子。”《华盛顿邮报》的读者留言说:“为何又是这种肥皂剧?每天都会有新料!”还有位读者揶揄称:“我知道特朗普谈了什么,他只是告诉普京:‘他们对我很卑鄙。’”
一个随性,一个老练
特朗普还得到俄罗斯人的同情和支持。在莫斯科国立大学罗斯福美国研究基金会会长罗古列夫看来,美国媒体的爆料还是在延续对抗特朗普的“童话故事”。他说:“众所周知,在特朗普竞选期间,美国媒体就抹黑他。美联邦调查局也一直调查所谓的‘通俄门’事件。继续指责特朗普可以一箭双雕:用轰动的消息吸引更多读者,但不会受到什么惩罚,相反,还能获得特朗普政治对手的支持。”俄联邦委员会(议会上院)议员普什科夫认为,美国媒体又在编特朗普的丑闻,这完全是一种病态。一个名为尼古拉的俄罗斯《观点报》读者说:“为抹黑和攻击特朗普,阻止他改善与俄关系,美国媒体又在找新材料了,美国的内部斗争怎么那么激烈呢?”
俄罗斯国际问题专家弗拉基米尔·彼得罗夫斯基告诉《环球时报》记者,普京与特朗普晚宴时的交谈不是完全意义上的会见,但也会就国际热点问题坦诚交换意见,以便达成一些共识。彼得罗夫斯基说:“至于‘秘谈’,我认为特朗普是不想进行的,因为他不想再引来国内反对力量的攻击,本来‘火’就够大的了,何必要再生事呢?从G20峰会的情况看,普京与特朗普的个人关系已建立起来,普京对两人正式会晤的评价也非常积极。我希望接下来两国总统尽快启动良好的沟通机制,除通电话、会晤外,还要启动相关工作组交流机制。”
德国柏林国际问题学者托比亚斯·森格尔告诉《环球时报》记者,尽管面对美俄“通俄门”的攻击,但特朗普和普京都有意加强两国关系,并显示主动。特朗普显得随性,普京则显得更加老练。他们的谈话和举动显示出“强人政治”的形象,就是不会向反对者低头。德国《明镜》周刊说,在过去的一周,特朗普曾强调过他与普京的良好关系:“我想,我们能相互理解,而这不是坏事,这是一件好事。”
特朗普和普京沟通顺畅,美俄外交层面的谈判也在进行。正在华盛顿与美国副国务卿托马斯·香农会谈的俄副外长谢尔盖·里亚布科夫称,俄希望双方关于两国关系正常化的对话间隔期不要太长,但这首先取决于美国如何处理查封俄在美外交资产和驱逐俄外交人员的问题。他认为会谈“相当紧凑和坦诚,没有拐弯抹角”。
为努力改善对俄关系,特朗普17日宣布他计划任命美国前驻华和驻新加坡大使洪博培出任驻俄大使。德国电视一台在以“美国总统在监视之下,一次聊天引发一场风波”为题报道时说,对于新任美国驻俄大使来说,加强两国关系,将是一项艰巨的任务。
除了在美俄关系上大做文章,美媒上还充斥着不看好特朗普第一年任期的声音。由于特朗普政府推出的新医保法案“胎死腹中”,彭博新闻社刊文分析说,这“或令特朗普第一年颗粒无收”。文章称,医改法案的失败暴露出特朗普的诸多短板:历史上不受欢迎和漫不经心的政治新手,领导力尚无法弥合深层的内部分歧。接下来等着特朗普的还有箭在弦上的税改、预算案,以及与多国进行的贸易谈判。《纽约时报》在报道医保案遇挫时,也强调了共和党的内部分歧。美国有线电视新闻网(CNN)说,特朗普上台6个月,已开始滑向政治深渊。▲

猜你喜欢

和普京普京特朗普
特朗普为何执意买格陵兰
“狙击手普京”
特朗普放话要会鲁哈尼
特朗普表示美国不支持G7 公报
特朗普访华
“双普”会
普京与秋田犬
雨中普京(华赛银奖)
普京:反对派欲抹黑大选
俄总统回应“梅普”分歧