APP下载

汉字趣谈之“子”辩

2017-07-16赵正义

曲艺 2017年6期
关键词:后缀汉语汉字

甲 相声演员有四门功课——说学逗唱,都离不开汉语汉字。

乙 我们相声演员,汉语汉字的功底必须扎实。就拿本人来说,上了十六年学。

甲 您是大本学历。

乙 初中没毕业。

甲 等等!小学加初中一共九年,您怎么上了十六年,初中没毕业?

乙 我上一年蹲一年,一共蹲了八年。要不怎么我外号叫“敦实”呢!

甲 嘿!您真有两下子!

乙 敢问足下,您是什么学历?

甲 区区不才,硕士毕业后又师从丁广泉先生学了相声。

乙 呦,大才子!失敬失敬!(鞠躬)

甲 免礼!平身!

乙 那您现在从事哪方面的研究工作啊?

甲 主要是教外国留学生学习说相声。

乙 那您教外国人说相声,有什么绝活?

甲 您为什么对这个感兴趣?

乙 留学生的学费高哇!您想,咱要是也开个培训班,五年之后,中国乃至世界相声舞台上全是我的洋徒弟。到那时候……

甲 那您干什么呀?

乙 除了上上课,就是一五一十十五二十……(做点钱状)。

甲 想得挺美。(拍乙肩膀)别数啦,您那哈喇子都快流出来了!

乙 (擦擦嘴)这没外人,快把您的绝活告诉我!

甲 教洋学生说相声那是从解字开始。

乙 可不是嘛!外国人学相声得先学汉语汉字;得先学语文,那可费了老劲了!光汉语拼音我就学了三年!

甲 瞧您这智商!那些留学生都是中文系的高材生,汉语汉字的水平个个了得!

乙 那怎么还得从解字开始教哇?

甲 教汉字得先教学生了解汉语汉字构字组词的科学性、规律性、幽默性。只有打好基础,才能说好相声。

乙 那要从哪个字教起呢?

甲 “子”字,子孙的“子”字。

乙 那是为什么呢?

甲 汉语汉字的名词当中,出现频率最多的一個字,就是“子”字。“现代汉语词典”就有六百多个常用的名词带“子”字,位列第一。可以说这“子”字,天文地理、衣食住行、生产生活,无所不包,是人就离不了“子”字。

乙 是嘛!那您得举例说明。

甲 “子”字打头的——子丑寅卯、子弟、子女、子时、子午线、子虚乌有等等。“子”字作为名词后缀的就太多了!

乙 您先说说,衣食住行方面的。

甲 您头戴——帽子,身穿——裙子,足蹬——靴子,腰里系——带子,大衣缺——扣子。

乙 您瞧我这打扮!吃呢?

甲 您左手拿叉子,右手握勺子,嘴里叼筷子,去碟子里夹丸子,吃了包子,再要饺子,又把猪蹄子、鸭子、肘子,装进您肚子,桌上一堆酒瓶子,临走,挨个舔了盘子。乘人不注意,又装口袋一把起子。

乙 我至于吗!光吃肉了,来点水果帮着消化消化!

甲 这事容易,领您绕弯子,过岗子,进了坟圈子。

乙 我去这地方!

甲 穿树林子,到果园子。

乙 遛人呐!

甲 您看见一筐桃子,旁边树上拴着驴子,驴背上骑只猴子,俩手掰着虱子。

乙 嘿!您瞧这环境,我还吃得下去吗?

甲 开胃的来了。先上梅子,再来杏子;您用管子,品尝椰子。

乙 我这嘴够大的!

甲 您拿把杆子,去打枣子;又提个篮子,去捡栗子。

乙 我都撑得走不动了,赶紧住下吧!

甲 早就给您安排了大宅子,全是大房子,您一进屋子,看见——床上铺着席子,席子底下爬着——蝎子。

乙 够悬的!

甲 席子上面有褥子,褥子上有被子,被子上有毯子,毯子上有不少虱子,您打开窗子,放进来蚊子。

乙 还不把我咬死!

甲 容易!房梁上系着白绫子。

乙 寻死方便。

甲 柜子里放着您的褂子,褂子上缺一只袖子,旁边有只凳子,凳子上趴着死耗子。

乙 您瞧我这落魄样!

甲 您早上起来,拉开床上的幔子,照了照镜子,赶紧披上袍子!

乙 为什么呀?

甲 原来您还光着身子!

乙 干嘛这么急呀?

甲 今天有人请您下馆子。赶紧上轿子,别忘了拿把扇子。

乙 拿扇子干什么呀?

甲 随时轰您身上的蝇子。

乙 好嘛!我都馊了!

甲 四个轿夫——一个瞎子、一个聋子、一个瘸子,还有一个葛优的把兄弟,是个秃子。轿子抬起来就像打摆子。

乙 您看我这运气!

甲 过村子,下坡子,爬坎子,跳坑子,这才来到——一个寨子。

乙 我还真扛得住!

甲 进了院子,穿过门子,来了一个小伙子,嘴上没有胡子,

乙 废话,有胡子那是老头子!

甲 您注意没有?“子”字作为名词后缀时,它的发音是轻音——桌子、勺子、脑门子,没有声调。不过,某些名词后面的“子”字又必须读出声调,您比如:孔子、老子、庄子、孙子、老夫子,就不能在姓氏后面加后缀发轻音了。

乙 那要是还读轻音有什么效果呢?

甲 您听着:在《论语》中,孔子(zi)教导我们,《道德经》是老子(zi)写的,一提《逍遥游》就让人联想到庄子(zi)。

乙 没想到屯子!

甲 战国时期有两个孙子(zi)——孙武、孙膑,那《兵法十三篇》究竟出于哪个孙子(zi)之手?

乙 好嘛!

甲 所以,关于人的,“子”字作后缀用,读音都是发第三声——(zǐ),比如君子、天子、父子、学子等等,表示尊重。

乙 不一定吧?

甲 怎么讲?

乙 关于人的名词后缀的“子”字,也有不少的读轻音的。

甲 您能举个例子?

乙 傻子,傻子是不是人?有念傻子(zǐ)的吗!

甲 这是个别的。

乙 还有!呆子、疯子、聋子、老头子、鬼子,

甲 您还真能捡漏儿!

乙 您刚才说了,不是人物的名词的后缀,“子”字都读轻音,也未必。

甲 您能指教一二吗?

乙 比如说,物理学的名词:原子、粒子、电子,您怎么不读成原子(zi)、粒子(zi)、电子(zi)?谁知道您说是果园子,还是戏园子?是砂粒子,还是糖炒栗子?是体操垫子,还是沙发垫子?

甲 嘿!还确实有这么一说。但这是为什么您知道吗?

乙 愿闻其详。

甲 这些名词都是肉眼看不见摸不着的,读子(zǐ)是为了区别于看得见摸得着的,您比如,精子、卵子、植物学有——孢子,都得读子(zǐ)。您不能说:结婚都三年了,还没有孩子,我得去医院查查我的卵子(zi)。

乙 我哪有那玩意儿呀?那看得见摸得着的就得读轻音了?

甲 应该是这样。

乙 非也!

甲 怎么又“飞”上了?

乙 您的公子站在这儿,看得见不?摸得着不?这位先生,给您引荐一下,这是犬子(zǐ)。怎么不说——给您引荐一下,这是犬子(zi)哇?

甲 您说的这是谦词,中国的客气话。对这个词的翻译,还真出了笑话。

乙 怎么?外国人不会客气?

甲 他们理解,犬就是狗,犬子就是狗的儿子,就是小狗儿的意思,它的爸爸(指乙)——您。

乙 指我干嘛呀?

甲 当然就是大狗了。说自己是大狗不就完了嘛!干嘛还这么兜圈子?

乙 嗨!猴吃麻花——满拧!

甲 (学外国人说汉语腔)这么理解错了?那我就明白了。

乙 你明白什么了?

甲 (学外国人说汉语腔)中国人有乳名,您儿子的乳名叫——狗子(zi)。

乙 这笑话出的!

甲 不光这些,外国人说话爱用缩略语。您比如:美利坚合众国,英文:United States of America,缩略为USA;可汉语的缩略语就不同了。

乙 怎么个不同法?

甲 您比如,中华人民共和国的缩略语就是中国,取一头一尾,中,国。但关于“子”的有些词就不能缩略。

乙 哪些词?

甲 举个例子,宋朝有著名的父子词人——宰相晏殊和他的儿子晏几道,您向人介绍晏几道时得这么说:“这位是有名的词人,宰相的儿子晏几道。”您不能把“宰相的儿子”取一头一尾,缩略成——“宰子(崽子)”。

乙 这确实缩出病来了。

甲 所以,对这个“子”字,用起来一定要注意使用得当。

乙 用得不当,能出什么笑话?

甲 举一个最常用的,一般年长的同事称呼小年轻的,都不直呼姓名——小李子、小马子、小于子。

乙 显得亲切。

甲 但某些个姓就不适合这么称呼。

乙 您给举个例子。

甲 中国人有姓风的、姓苟的,您叫人家——小风子、小苟子,人家非抽你不可。

乙 那是得打起来!

甲 一個“子”字,就有这么多学问,足以证明汉字的博大精深。我想特别提醒诸位,在接触到古今中外的一些人和事时,一定要慎用“子”字。尤其是名词后缀发轻音的。

乙 那您今天就给大家提示一下?

甲 请出题。

乙 那我可就不客气了(略有所思)。在唐代大诗人杜甫面前——

甲 不要提成都那个“草栅子”!塞心!

乙 在明朝大才子《永乐大典》总编纂解缙面前——

甲 不要提对对子,就没有他对不上来的!

乙 在唐伯虎面前——

甲 别提——调膀子,只说点秋香。

乙 在蒋介石面前——

甲 话里千万别带——老头子。那是找死呢!

乙 在美国前总统克林顿面前——

甲 您少提——“小莱子”。

乙 谁是“小莱子”?

甲 莱温斯基!白宫的人都管她叫“小莱子”。

乙 好嘛!那在韩国总统朴槿惠面前——

甲 您别提——“讲话稿子”。“亲信门”就源于讲话稿子。

乙 国外的难不住您,来国内的!

乙 在赵季平面前——

甲 您不要手里拿——棍子,嘴里哼——曲子。

乙 在戴玉强面前——

甲 别扯着脖子,冲他——吊嗓子。

乙 在中国男足面前——

甲 千万别问什么时候才能不给人家——垫场子。

乙 在中国女排面前——

甲 不要问队员们手上有多少——茧子。

乙 嘿!还真难不住您!最后,我给您来个难的,在为实现中国梦而奋斗的十三亿中国人面前——

甲 (略思)首先别提——鬼子。

乙 那是因为——

甲 中国人早就站起来了,在中国地面上根本甭想再见着——鬼子。

乙 那其次呢?

甲 中国人干自己的事,根本不看别人的——脸子!

乙 那最后呢?

甲 在民族伟大复兴的道路上,少给中国人挖沟子、设坎子、下绊子,中国人有的是必胜——点子!

乙 好!

点评:

相声《汉字趣谈之“子”辩》体现出了一种鲜明形象思维和逻辑思维。汉语汉字是中华文化的基本载体。博大精深、科学奇妙。如果不是对《现代汉语词典》中的词语有深入细致的研究,不可能对其中一个“子”字有如此精到的认识,并把词意用法的不同变化化为相声素材。

该作品曲回转折,过渡巧妙,“包袱”层出不穷,语言出人意料的诙谐幽默;却始终围绕一个主题—“子”字的理解和用法,在引人发笑的同时,使听众对“子”字的字意和用法增加了全面的认识,不失为一堂汉语汉字的科普讲座。最后一段高潮迭起恰到好处,充满正能量。我确实没想到赵正义这位曾获国家科技进步奖的农民工出身的发明家对汉字的理解如此深刻。

而通过这段相声也不难看出,我国科技工作者的思维是何等活跃,内心世界是何等快乐。在繁忙的科研工作之余能写出这样的作品,令人感叹不已。衷心期待赵正义同志在工作中融入快乐,在快乐中用心学习,创作出更好的曲艺作品。

猜你喜欢

后缀汉语汉字
学汉语
追剧宅女教汉语
汉字这样记
汉字这样记
倍增法之后缀数组解决重复子串的问题
汉语与拼音
两种方法实现非常规文本替换
从型号后缀认识CPU性能
浅谈汉语学习中的“听”与“说”