APP下载

有趣的汉语“冷知识”

2017-07-05高帆火火秋阳

奥秘 2017年4期
关键词:母老虎皮张河东狮吼

●高帆 火火 编 ○秋阳 绘

中国汉字文化博大精深,老祖宗传下来的文字,学问很深,不学不知道,汉语真奇妙。汉字看起来蛮有趣味,其中最有趣的要数汉语“冷知识”,很多词语的来源和演化肯定让你眼球跌破。

“老伴儿”原来不指配偶

“老伴儿”这个词起源于明朝。明宪宗朱见深册立九岁的儿子朱祐樘为太子,派老太监覃吉当“保姆”。覃吉为人很正派,忠于职守,太子非常尊敬他,称他为“老伴儿”。后来传到民间,老年夫妻之间便互称“老伴儿”了。

“扯皮”原来是门手艺

“扯皮”是古代做鼓的一道工序,是门专业手艺。鼓,在古代被视为神器,用途广泛。

旧时制鼓时,鼓结实与否在框上;鼓响不响在皮上。意思是说,鼓要结实耐用,得有好的框架;要使鼓响,要用好的皮张。“钉鼓皮”是制鼓的核心环节,钉皮时,先将泡软的皮张,紧紧蒙在框架上,再有徒弟负责用力下拽,以便师傅钉钉子。此时,每钉一钉,师傅要喊一声“扯”,提醒扯紧皮张,增强张力。如此下去,直到周边全部钉完为止。因助手们扯的是皮,所以也称这道工序为“扯皮”钉钉子。后来,这个词逐渐演变成推诿卸责的意思。

“倒霉”原来是风俗

“倒霉”原来是古代江南地区的一个风俗。我国古代属于农耕社会,人们出人头地的唯一出路就是科举考试,参加科举考试之前,家长为了给学子们打气助威,一般都要在自家门前竖起一根旗杆,称之为“楣”。考中了,旗杆照竖不误,考不中就把旗杆撤去,叫做“倒楣”。后来,这个词在流传中逐渐讹传为“倒霉”。

“烂醉如泥”原来不是“泥”

在汉语中,人们经常用成语“烂醉如泥”来形容一个人由于饮酒过量而醉得瘫成一团的样子。许多人在读到、听到或用到这一成语时也往往会望文生义,以为该成语中所说的“泥”即是我们生活中常见的那种由水和土混合而成的泥,甚至许多词典中也都将其直接解释成“烂泥、稀泥”。这种解释看似通顺合理,其实是不确切的。

这里的“泥”并非指泥土,而是指传说中生活在海里的一种虫子,这种虫子没有骨头,离不开水,一到陆地上就会“失水而醉”,跟人醉倒的样子相似。古代典籍中“醉如泥”这几个字非常常见,“泥”指的都是这种“泥虫”而不是我们所说的泥巴。

“河东狮吼”和“狮子”没关系?

都说悍妇是“母老虎”,那为啥是“河东狮吼”,而不是“河东虎吼”、“河东虎啸”呢?原来“狮吼”根本不是狮子的叫声。“狮子吼”是佛教名词,指的是“如来正声”,比喻有威严有权威的意思。

“母老虎”一定是家里最有威严的人,所以就有了“河东狮吼”的说法,其实和“狮子”没有一毛钱的关系。

猜你喜欢

母老虎皮张河东狮吼
上课时间到
家有“母老虎”
毛皮动物皮张发霉的原因和补救措施
养殖户应该怎样保管皮张
母老虎
称砣
将军与母老虎
阿P治母老虎
尚村皮毛市场行情快报
尚村毛皮市场行情快报