APP下载

浅谈日语翻译教学中的文化导入

2017-06-27姚静

新教育时代·教师版 2017年18期
关键词:文化导入翻译教学日语

姚静

摘 要:随着世界经济一体化的发展,国际间的交流日益密切。而在经济往来的推动下,文化交流以及思想渗入也有了较为显著的发展。我国和日本有着地缘上的优势,在经济全球化的大环境中,两国的交流也在不断的深入,为了使这种交流有更近一步的发展,积极进行语言教学,培养相关的专业人才有着重要的价值。从我国现阶段的高等教育发展来看,小语种教学已经形成了较大的规模,而日语作为小语种当中的重要一员,自然受到了教学的青睐。现阶段,我国不少高校都开设了日语专业,教学质量也在稳步的上声。从语言教学实践来看,翻译是一项不可避免的教学内容,而语言又存在着文化的烙印,所以本文就日语翻译教学中文化的导入进行系统的分析。

关键词:日语 翻译教学 文化导入

语言是文化的承载者,任何语言都存在着一定的文化内涵,而不同的语言在具体表现的时候,必然也会带有自身的文化特色。日语是我国现阶段高校小语种教学当中的一项重点内容,强化对其的教学探讨无论是对教学发展还是对学生的进步都有着重要的意义。在日语教学中,翻译是一项重要的工作,但是一般的翻译很难把握语言的精髓,所以在翻译教学的时候,积极的进行文化导入有着重要的意义。在翻译教学中,文化导入该如何进行是一项重点,也是一项难点,而本文要做的正是对这个难点进行探讨。[1]

一、文化导入

文化导入指的是在语言学习的过程中进行相关文化内容的渗透,从而实现语言学习和文化理解同步发展的目的。语言不仅是文化的重要载体,更是文化的传播方式,所以在语言学习当中进行文化的导入,一方面可以对语言的理解更加的深刻,另一方面可以全面的分析和理解产生语言的文化氛围。我国现阶段的语言学习规模在不断的扩大,但是培养出的语言类人才依然满足不了社会的需求,一个主要的原因就是文化导入工作做的不彻底,所以学生对于语言的学习停留在了表面上。日语是我国小语种教学当中的重要内容,强化其翻译教学中的文化导入,对于提高教学质量有着重要的意义。[2]

二、日语翻译教学中文化导入的价值

1.实现文化内涵的理解

在日语翻译教学中进行文化的导入有重要的价值,首先体现在实现了文化内涵的理解。从语言学习的角度来看,任何一种语言的学习都需要在文化深入理解的基础上进行,因为文化是语言的基础,失去了基础的语言会毫无魅力。尤其像是在翻译教学中,翻译出来的内容如果和文化表达不相符,必然会陷入到“似是而非”的尴尬境地中,由此可见文化的力量不容忽视。在日语翻译教学中,积极的进行文化导入,可以让学生对日本文化有更加深层的了解,而在文化理解加深的层面上再进行相应的翻译,学生会获得不一样的感悟。简言之就是日语翻译教学中进行文化导入,可以更好的帮助学生去理解文化的真谛和语言的魅力。[3]

2.帮助了解语言习惯

在日语翻译教学的过程中进行文化的导入,另一方面的重要价值就是帮助了解语言习惯。语言习惯是在文化基础上形成的一种独有风格,这种风格具有特殊性,是其他语言不可复制的内容。在日语翻译教学的过程中,积极的进行文化导入,可以让学生更加全面的了解文化习惯,进而在文化习惯的基础上理解语言习惯。语言习惯能够更加有效的帮助学生去认识语言,去把握语言的表达方式,所以利用语言习惯进行语言学习,整个学习的过程会更加的轻松,也会更加的有效。简言之就是日语翻译教学中的文化导入会让学生更好的掌握语言学习的技巧。[4]

三、日语翻译教学中文化导入的具体措施

1.强化教学设计

强化教学设计是日语翻译教学中文化导入具体措施中的一个重要环节。就教学设计的强化而言,主要有两方面的内容:第一是翻译教学的时候,对翻译的各个细节拆分设计。翻译教学是一个从单体到整体的过程,进行翻译细节的拆分后,可以在细节中进行文化的导入,因为细节的涵盖面较小,所以文化的导入内容也有限,通过这样的方式可以将文化进行一点点的融入。第二是在翻译教学的过程中进行语言的整体性设计。整体性设计是和拆分设计相反的内容,进行此设计的目的是要进行文化内容的大范围导入。综上所述,在日语翻译教学中,利用细节性设计和整体性设计可以将文化从两个不同的方向进行导入,而通过这两种导入方式,学生既可以从细节上掌握语言的文化内涵,也可以从整体上把握语言的文化意义。[5]

2.重视对语言习惯的探讨

在日语翻译教学中,另一项文化导入的措施是进行语言习惯的探讨。语言是文化的承载者,从语言特征可以表现出一定的文化特色,所以进行语言习惯的深入探讨,可以更好的认识文化的内涵。就目前的分析来看,语言习惯是一种文化的体现,分析日语的语言习惯,可以更加直观的感受日本的文化内涵,所以在日语翻译教学中,积极的将语言习惯进行重点分析,这样,就可以适时的对日本文化进行导入。做到这一步,学生对于语言和文化的同步性了解会提升一个层次,而其翻译能力和水平在文化的熏陶下也会获得进一步的提升。

3.加强文化导入氛围的塑造

加强文化导入氛围的塑造对于日语翻译教学的文化导入同样有着重要的意义。就语言学习的特点来看,在语言氛围中进行语言的学习,其效率会明显的提高,而进行日语翻译教学,同样需要塑造有效的氛围。从目前的教学实践来看,为了进行翻译教学中文化导入的氛围塑造,可以充分的利用多媒體教学手段,比如在课堂中进行有关日本视频或者音频的内容播放,通过这些内容塑造出一个良好的氛围之后,先进行相关文化内容的导入,而后进行翻译教学,这样,翻译中会渗入更多文化的因素,文化导入的目的也可以是达到。

结语

日语翻译教学是我国日语教学当中的一项重要内容。从目前的日语教学实践来看,大部分的日语教学都停留在了语言这个层面,失去了向文化层面的过渡,所以日语教学的质量普遍性不高。为了改变这种现状,积极的进行日语翻译教学中的文化导入,强调语言基础层面的研究,可以有效的改变这一现状,实现教学质量的提升。

参考文献

[1]王博.浅谈日语精读课教学中的文化导入[J].兰州教育学院学报,2016,12:127-128.

[2]陈静秋.基于原型理论视角下的日语精读教学策略研究[J].大学教育,2014,05:9-11.

[3]朱华.浅谈英美文化导入在英语翻译教学中的应用及方法[J].科技创新导报,2014,23:123.

[4]林晓卿.浅谈在基础日语教学中导入日本企业文化的方法[J].湖北科技学院学报,2013,08:108-109.

[5]郭崇.日语教学中“双向文化导入”模式的探索和应用[J].开封教育学院学报,2015,02:78-79.

猜你喜欢

文化导入翻译教学日语
从推量助动词看日语表达的暧昧性
明朝日语学习研究
思维导图&概念图辅助翻译教学实现途径探索
高职英语教学中文化导入的研究
浅谈大学英语视听说课堂中的文化导入
多元智能理论指导下的大学英语翻译教学策略探讨
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
浅析商务日语教学中日本企业文化的导入
关于日语中的“のた”和“の”的研究
从语义模糊性看日语委婉表达