误读一旦变成误导将害人不浅
2017-06-20桃木
桃木
成语误读不可怕,误读造成的误导才可怕。将《诗經》执子之手,与子偕老的战争中战友情,误读成形容生死不渝的爱情,终还没偏离美意,但有些误读就大相径庭,变成误导害人。
“无毒不丈夫”原句为“量小非君子,无度不丈夫”,中国自古就提倡胸怀大量,认为大丈夫胸怀宽广,有度量,方可称为大丈夫,绝对不会提倡做人要狠毒歹毒,一句无毒不丈夫成了怂恿男人当恶人,和干坏事的借口。
王八蛋原来是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,却被讹传成“王八蛋”,让乌龟背了几百年黑锅。
无商不奸原是“无商不尖”,话说古时候开粮行卖谷米,用升或斗量,都爱把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以争取回头客,故曰无商不尖。本是佳话,却被演绎成无商不奸,成了世上做生意的没一个好人,导致数百年人们对所有商人的不信任,事实上我们每个人身边都有可以信任的商人。
“为朋友两肋插刀”原本出自秦叔宝为救朋友,化妆去登州冒充强盗,路过两肋庄时遇岔道,一条路去历城,一条路去登州,一条路回家门,最终还是为朋友视死如归去了登州,本是两肋庄岔道义气千秋,后来被误读成两肋插刀,几代青少年中都有被误导,不分是非荣辱帮朋友干坏事,犯法后被绳之以法的。
最被误读误导国人多年的应该算“人不为(wéi)己,天地诛灭”,连鸠山都被误导。中国文化历来崇尚利人,怎么会告诉人们如果不为自己谋私利,老天都会诛杀他?十分令人百思不解。原来其“为”应读成二声,意指“修习,修炼,修为”的意思,说的是做人首先要修炼自身,如果没有修炼,会遭到天诛地灭。
这就对了,不修炼自身,情绪管理差,节操碎了一地,很容易招致祸殃,犯法遭报应可不是天诛地灭么?
这让我想起少年时代一位老者在七台河火车站给我讲那被误读的:“自扫门前雪,莫管他人瓦上霜”。老者:话说古代某君早上起来走出家门扫雪,发现邻居家房檐挂了一个筐子,出于好奇,或许也想把筐里的东西归为己有,趁邻居未起床摘下来看个究竟,不料摘下来却吓断了魂魄,原来是一颗人头,该君为此跳进黄河也洗不清,事后人们总结劝世:自扫门前雪,莫管他人挂筐不挂筐,教人不打探他人隐私,不动贪念。不知怎么讹传成莫管他人瓦上霜,完全背离真相。