APP下载

法媒:中国大学教学生当网红

2017-06-20

环球时报 2017-06-20
关键词:工商学院义乌化妆

法新社6月19日文章,原题:在中国,大学教学生如何网上走红在中国,一名21岁的大学生在校园里溜达,她用上了自己在课堂上学到的直播技能:她高举着自拍杆,直播自己的所思所想,还对着手机飞吻。蒋梦娜(音)就读于邻近上海的义乌工商学院的“模特与礼仪”专业,想要加入越来越多靠网上走红赚钱的中国年轻人群体。

在中国,许多千禧一代年轻人直接与该国7亿智能手机用户说话,她们直播自己的生活并从中获利,还代言品牌和创办公司。她们被称为“网红”——如今她们代表一个几十亿美元的行业,市场规模如此之大,有大学为此设立专门的课程来培育未来的网红。

在义乌工商学院,蒋和其他33名学生上课的教室平时是舞蹈室、灯光闪烁的T型台及忙乱的化妆室。所教的技能包括着装时尚、化妆、镜头前表演及了解各种奢侈品牌。随着直播热的兴起,这类院校也正变成年轻人逐梦的舞台。该校的舞蹈教师侯小楠说:“询问和要求报名我们专业的越来越多,因为电商行业发展飞快。”互联网咨询公司易观国际估计,去年中国的网红产业规模达到77亿美元(约合人民币530亿元),到2018年将翻倍。

《网红经济》一书的作者袁国宝表示:“从默默无闻到突然爆红,普通人也能成为名人。”移动互联网咨询公司艾媒集团首席执行官张毅(音)表示,许多网红充当零售“影响者”,从而深刻影响中国热闹的电商产业。这种现象为企业提供了一种强有力、高度视觉化的新促销手段。张表示,“现在,有人穿戴(产品),试用、使用,说服你去购买。”他估计,网红如今影响高达20%的网购。“这一块发展势头迅猛。网红有自己的粉丝,他们容易成为网红所推荐的品牌的消费者。”因此,对于网红来说,在学校能学到各类时尚化妆以及品牌知识将变得更加重要。▲

(向阳译)

猜你喜欢

工商学院义乌化妆
生命的化妆
中国航空公司新开义乌直飞符拉迪沃斯托克航线
An Eco-feminist Interpretation of The Return of the Native
平面设计中的东方文化传统元素
生命的化妆
少女的化妆
印度鼓动本国商人远离义乌