APP下载

探讨英语翻译批评在翻译教学中的应用

2017-06-05宋术玲

新校园·上旬刊 2017年1期
关键词:翻译教学应用

宋术玲

摘要:本文从英语翻译批评的内涵和主要特点入手,简述翻译批评在翻译教学中的应用以及对英语翻译教学的影响,目的在于让大家认识这种教学手段对提高翻译能力和译文水平的作用。

关键词:英语翻译批评;翻译教学;应用

一、对翻译批评的体会和简述

翻译批评主要是用一定的翻译标准,对所要翻译的文字进行考查评价。这是翻译理论应用于实践当中的最终所得,其属于是理论与实践之间的一个纽带,具有连接的作用。翻译界对翻译批评的认识有如下几点:第一,翻译批评是理论与实践的桥梁;第二,翻译批评理论是翻译批评实践的基础,是一种认知性活动;第三,翻译批评可以作为翻译活动的一个反思过程,起到理论支撑的作用,也就是对总体过程的一个评析。

通过上面的简介,我们基本了解了翻译批评的含义,其有以下几个特点:第一,翻译批评是在语言信息转化基础上生成的接受和研究的双向活动,有一定的独立性;第二,翻译批评具有可传承的发展性,随着时代的发展和人们认识的深入,可以发生变化;第三,有一定的修复性,根据发展中的实践活动,翻译批评被不断地更正和补充,一直在被完善。

二、翻译批评对翻译教学的影响

第一,对整理各种翻译资料十分有利,可以使学生养成正确的翻译习惯。翻译理论应用于实践,可以使它的生命力更加旺盛,同时还能够更好地表达出原本想要表达的思想。翻译批评可以让学生在思考中形成评判、鉴赏的能力,从而表达出准确的语言信息。

第二,有利于学生自我反思,提升翻译实践水平。教师可以要求学生参照多样化的评判标准,结合翻译实践进行反思,帮助其拓展思维。学生可以根据自己的翻译内容来提高能力,这样能够使翻译的文章更加通顺和地道。

第三,对原著作的思想主旨和写作意图的把握十分有利,可以使学生的综合认知和表达应用技能获得提升。对于原文,我们要尽可能贴近作者表达的意思,但更重要是要有自己的理解,并将句子尽可能翻译得完美。而翻译批评就是这样一种翻译手段,其可以给学生提供一些巧妙的技巧,指引他们感受深层的内涵,在把握原作思想的基础上,寻找更加深层的情感。

三、翻译批评在教学中的应用

第一,翻译批评可以帮助学生感受作者的表达艺术和写作方法。翻译最基本的要求是要表达出作者原来要表达的感情和用意。作为一个社会人,作者一定会有时代的特点,一定会有他自己的经历、文化底蕴,等等。所以在翻译的过程中,我们就需要注意这些影响。写作风格及表达方法对情感的表达有一定的指引作用。所以我们在教学中要引入翻译批评的思想,使学生可以更好地掌握作者所表达的情感,找出适合译文的有效信息。教师可以让学生在翻译前了解作者的背景信息,可以参考作者的其他作品,并从中揣摩作者的写作心境,这样才可以翻译出更好的作品。教师可以在教学过程中要求学生多读一些名著,让学生了解相关的人文情感和审美观念,以此幫助学生理解作者的表达用意和表达思维上的差异。

第二,翻译批评能提高学生的语篇意识。忠实于原文是翻译最基本的要求。从整体上认识翻译,不但可以减少错误的发生,还可以让学生掌握更加全面的表达信息。语篇意识能够避免表达出现偏差,可以为学生创造更好的思考空间。学生也可以用批评理论进行优化选择,让翻译更加客观、准确。有时翻译的要求、原文的写作风格等方面都会影响翻译的侧重点。因此,原文的文体在一定程度上会影响译者的翻译策略。学生要在理解细节的基础上,全面分析语篇信息,在翻译时进行整体与细节的整合。另外,从整体出发可以使翻译作品更加准确,更有深度。

四、结语

综上所述,翻译批评理论在翻译教学中的应用十分广泛。翻译批评可以让学生对翻译产生全新的理解与体会,提升学生的翻译技能。教师在教学中运用翻译批评的方法授课,可以帮助学生汲取翻译名家的技巧、特点,提高学生的情感表达能力,展现原文的真意,获得良好的教学效果。

参考文献:

[1]郝志鸿.浅析在英语科技英语文献翻译实践的教学实践中翻译理论的运用[J].中国科教创新导刊,2011(20):70.

[2]林克难.翻译研究:从规范走向描写[J].中国翻译,2001(6):43-45.

[3]李贞,胡伟华.大学英语翻译教学的现状及对策[J].学理论,2011(35):235-236.

猜你喜欢

翻译教学应用
大学英语教学中翻译思维培养的现状及路径
重视大学英语翻译教学,培养学生英语应用能力
思维导图&概念图辅助翻译教学实现途径探索
高职英语翻译教学的现状及提升策略探讨
多元智能理论指导下的大学英语翻译教学策略探讨
多媒体技术在小学语文教学中的应用研究
分析膜技术及其在电厂水处理中的应用
GM(1,1)白化微分优化方程预测模型建模过程应用分析
煤矿井下坑道钻机人机工程学应用分析
气体分离提纯应用变压吸附技术的分析