中国中西部公共关系、翻译协会合作共同体常务理事联席会议在武汉市召开
2017-05-30吴忠富
2017年6月17日,中国中西部公共关系、翻译协会合作共同体常务理事会第二次联席会议在武汉市隆重召开,武汉市、湖北省、贵州省、陕西省、山西省、重庆市、河南驻马店市、江西新余市公共关系协会和武汉市、四川省、河南省、陕西省、广西壮族自治区、宁夏回族自治区等翻译协会的负责人以及中国翻译界著名活动家曹旭东先生等近40人参会。会上为获奖的首届“中国丝路大学生形象大使”代表举行了颁奖式。来自各省市自治区社团组织的与会领导对今后区域协作充满热情和期盼。
此次会议由四川省翻译协会会长、共同体常务副主席主张梦太持。张梦太首先宣读了东盟——中国经济贸易促进会西部总会会长尹刚主席对大会的贺词,还转达了商务部《国际品牌观察》杂志社社长路德瑞先生对此次大会的祝贺。武汉市公共关系协会会长、武汉市翻译协会会长吴晓云教授作为共同体主席,在会上对第一次成都常务联席会议后一年来的共同体协作情况作了总结报告。他对“丝绸之路大学生形象大使”评选活动的结果以及所产生的积极影响予以高度赞扬。对中西部外语大赛的结果和影响也给予了高度评价,对今后的共同体合作活动提出了阶段目标和愿景规划。
各位领导在热烈的气氛中分别发言。贵州省国际国内公共关系协会会长齐新潮教授首先对会议按期召开表示祝贺,他认为区域合作模式是整合资源为国家作更大贡献的好形式,今后应采取会议活动轮办机制。陕西省翻译协会会长马珂提出要精心策划,精致运作,抓住重点,放大效果。河南省翻译协会会长冯永臣讲道,“要借力国家级协会支持,密切区域合作,共心共力,做出效果”。陕西公共关系协会会长权裕指出,共同体要进一步扣紧“一带一路战略”,整合区域公关界和翻译界资源,为各类国际交流会议服好务。广西壮族自治区翻译协会会长覃修桂,就珠江三角洲翻译论坛等活动的作用发表了自己意见。建议共同体内要把翻译学术工作的规范做起来并形成可持续能力。山西公共关系协会会长李运生提出,共同体要切入国学传播领域,更多地激发年轻一代参与像“感恩记录”等类的活动,让国学理念深入下代人的心里。湖北省公共关系协会会长喻超,就共同体活动如何更加接地气,如何支撑大学生创业,如何创新及愉悦进行等方面提供了范例、思路和建议。重庆市公共关系协会会长陈伟,对公共关系协会与翻译协会相结合的合理性和紧密性进行了理性阐述,为共同体进一步发展注入了精神动力。河南省公共关系协会副会长、驻马店市公共关系协会执行会长闰超,就共同体合作群体的拓展必要性提出了很好的建议,他说,共同体是平台。公关工作和翻译工作借台唱戏是一种非常巧妙的组合。他还说,共同体要接地气,要向市县延伸,并把共同体做出品牌。多次受到上级有关部门表彰的驻马店市公共关系协会,是全国公关界仅有的两个5A级协会之一,该会副会长兼秘书长吴忠富就本会“开门办会、服务养会、活动兴会”和配合地方党委、政府工作大局,围绕提高当地城市形象等诸多策划活动和典型案例做了介绍。
会议议程进展快捷而有序,河南省译协常务副会长张宏峰、四川省译协书记郭加里,宁夏译协秘书长杨春泉,广西师大教授袁彬业,还对成果转化、区域分工、行业跨界优势、学术会议举办原则提出了中肯的建议。
会议最后。由主持人归纳了8個方面的共性意见:一是共同体会议轮流举办机制;二是项目精选与实施的流程;三是共同体会员的延伸和拓展;四是共同体活动项目愉悦性探讨和实验;五是共同体项目品牌的打造;六是公关与翻译的结合机制建设;七是沟通工作的片区牵头分工问题;八是“丝绸之路大学生形象大使”获奖者的发展通道建设等。
会议确定了2017年11月在广西南宁举办“首届共同体翻译研讨会议”,承办单位为广西自治区译协团体会员单位广西民族大学。会议号召与会领导积极发动本地区学者参会。