那些年,被我们玩坏的Chinglish
2017-05-23Sophia
○Sophia
今天,我们来聊一聊让外国友人感到抓狂的发明——中式英语,它的英语专用名词为Chinglish。中式英语是一些中国人根据自己的日常用语习惯创造出来的。严格来说是错误的,也是极其不符合英语用语习惯和规范的,以下这些让外国人啼笑皆非的Chinglish,你中枪了吗?
How are you?怎么是你
正确表达:Why is it you?
How old are you?怎么老是你
正确表达:Why is it you again and again?
Long time no see好久不见
正确表达:I haven’t seen you for a long time.
People mountain people sea人山人海
正确表达:There’s a large crowd of people.
You give me stop!你给我站住
正确表达:Stop/Hold there!
I will give you some color see see!我要给你点颜色看看
正确表达:I will make you know my capabilities.
If you want money,I have no,If you want life,I have one.要钱没有,要命有一条。
正确表达:I have noting but one life.
Good good study,day day up好好学习,天天向上。
正确表达:Study well and make progress every day.
You ask me,I ask who? 你问我,我问谁。
正确表达:You could ask me,but whom should I ask?
You can you up,no can no BB。你行你上,不行就别废话。
正确表达:Don’t talk the talk if you can’t walk the walk.
Know is know,noknow is noknow.知之为知之,不知为不知
正确表达:Don’t pretend to know what you actually don’t know.
geilivable给力
正确表达:awesome
Brother,we two who and who? 兄弟,咱俩谁跟谁啊?
正确表达:We are intimate friends,buddy.
You are too two!你太二了!
正确表达:You are too foolish!
Where cold where stay.哪凉快哪待着去。
正确表达:Take a hike.
Go and see走着瞧
正确表达:We will see.
No money no talk没钱免谈
正确表达:No need to talk without money.
I fllow you!我服了你
正确表达:You’ve got me!
Play handsome耍帅
正确表达:posing