从《功夫熊猫3》看美式英语文化的国内传播动向
2017-05-16皮豆陈晨宋传斌
皮豆+陈晨+宋传斌
摘 要:美式英语在我国有着良好的受众基础,通过好莱坞电影促进美式英语文化传播,有利于国内受众了解美式思维方式、语言符号和民族文化。在网络信息技术的快速发展下,美式英语文化传播载体也发生了变化,主要是网络新媒体的使用率越来越高、语言信息和特定文化有更强的指向性,并且在媒介融合下加快了两国人民的民族文化交流。
关键词:《功夫熊猫3》;美式英语;文化传播;英语文化;网络媒体
美式英语以其幽默、风趣的对话,受到了国人的喜爱,特别随着好莱坞大片的流行,推动了美式英语文化在国内的传播,促进了中美两国的文化交流。从目前的情况看,好莱坞电影是传播美式英语文化的核心载体,特别是含有中国元素的,例如《花木兰》、《功夫熊猫》等,直接融入了中华文化,对于中美文化交流有一定的代表意义。
1.美式思维方式的传播
思维方式决定了一个国家和民族的文化形式,美式英语文化与美国人的思维方式息息相关,包括自由、独立、个人英雄主义、从客观立场看待问题等。以《功夫熊猫3》为例,虽然这部好莱坞动画大片的主角形象很中国,但各角色的思维方式依然是美国式的,整个故事发展充分体现了个人英雄主义,直到凭借一己之力打败邪恶势力,树立起光辉的形象,最终达到故事的高潮。这种思维逻辑是好莱坞电影的套路,也从很大程度上反映出美式英语文化的核心要点。美国人民乐观、向上,面对困境不屈不挠,其思维方式有很多值得学习的地方。随着新媒体的发展,美国电影的一些经典台词得到了广泛传播,甚至成为网络流行语,这是美式英语文化传播的真实写照,极大地推动了中美文化交流。《功夫熊猫3》留下了很多经典语句,例如“如果永远不去做你能力以外的事,你就永远无法进步。”“我不希望你变成我,我希望,你变成你自己。”“如果你仅仅安于现状,你永远不能超越自己。”美式英语文化中的一些积极向上的思维方式,有值得学习和借鉴的地方,这也是国内观众追捧好莱坞电影的原因之一。
2.美国民族文化的传播
美式英语文化是美国民族文化的核心部分,传播美式英语文化,实質上也在传播美国民族文化。《功夫熊猫3》是一部以票房收入为目的的商业片,但在获取利益的同时,也推动了美国民族文化的传播。美国有着鲜明的民族文化,作为文化载体,好莱坞电影也刻上了美利坚民族的烙印。《功夫熊猫3》向国内观众传达出美利坚民族强烈的自我意识、冒险精神、乐观主义以及对自由与尊严的追求。《功夫熊猫3》深谙美国民族文化,向国内观众讲述了一个美国式神话故事,而观众对功夫熊猫系列的喜爱程度,充分体现在微博、微信、贴吧、豆瓣等新媒体上面,也足以说明网络新媒体对美国民族文化的传播力。
3.网络媒体的使用率越来越高
随着我国经济社会的进步,人们的文化欣赏水平也在逐渐提高,更加追求高质量、高品质的文化艺术作品。美式英语文化在我国传播的最大载体就是好莱坞电影,例如国内电影票房总排行前十名,好莱坞电影就占了一半,而且自《阿凡达》之后,英语原声电影越来越受到我国观众的喜爱,对于推广美式英语的语言符号起到了重大的作用。但从传播效果看,网络媒体才是最好的推手。随着我国网络媒体的使用率越来越高,特别是微博、微信等新媒体的快速发展,美式英语文化传播载体正在发生变化,网络媒体逐渐超越了电影载体,成为文化传播的“主力军”。
4.语言信息和特定文化传播更有指向性
语言是文化传播最基本的载体,但是在信息时代的影响下,语言载体也在不断发生变化,更多富有时代气息、符合观众娱乐和审美需求的语句不断诞生。例如《功夫熊猫3》展现了时代鲜明的美式英语,不同性格、不同身份的角色表达出丰富的英语口语,观众能感受到其语言在不同个体中存在的差异性。随着全媒体时代的到来,诸多的国外观众会通过新媒体与国内观众交流,增进了双方的文化交际能力。《功夫熊猫3》为观众提供了大量的英语语言信息,通过互联网的共享,受众足不出户就拥有海量的学习资源,而电影带来了新颖的视听体验,新奇的情节为观众提供了诸多的英语口语应用资源。语言信息传播需要一定的指向性,《功夫熊猫3》虽然结合了诸多的中国元素,但其语言依然是典型的、不失风趣的美式英语,且夹杂了诸多的新式流行语,与好莱坞传统动画片相比,有了一些新的变化,所以语言载体的指向性很明确。
5.媒介融合促进了民族文化的交流
在当前的文化传播中,由于传播媒体和新媒体的界限逐渐模糊,媒介融合成为传播载体新的方向,所以直接影响到文化传播的动向。例如当一部电影热映时,各种媒介会紧跟而上,包括院线的合作媒体、百度贴吧、各类购票平台、娱乐网站、微博、微信等,很多媒体彼此间开放入口,信息的分享和交融变得更加方便。特别是一些影响力大的好莱坞电影,往往能够在媒介的推动下,引起全民“狂欢”,一方面掀起了观影热潮,另一方面也能够促进民族文化交流。美利坚民族文化强调个人奋斗史,崇尚个人英雄主义,而中华文化博采众长,崇尚仁爱、礼仪、和谐。例如《功夫熊猫3》描绘了中国的古典建筑、风土人情,包括熊猫、乌龟、仙鹤等动物形象的选取,都蕴含着中华文化的意义,但电影中正义必然战胜邪恶的理念,小人物最终成为超级英雄的主题,又有着美国文化的鲜明特色。电影把两者融为一体,既是一种高超的营销策略,也表现了对民族文化交流的推崇。而电影之外的各类媒介,更是民族文化交流的强大推手,在媒介融合下展现出文化载体的最新变化。
总之,美式英语文化在国内的传播,带动了中美文化交流,代表着两国人民世代友好的美好愿望。好莱坞在诸多影片中融入中国元素,也能看出美国电影对我国市场的重视程度。文化传播离不开载体,从文字、语言、受众,到各类媒体平台,都是传播链中的重要节点。随着新媒体的崛起和媒介融合的发展,在促进美式英语文化传播的同时,也推动了中美文化交流事业的发展。
参考文献:
[1]章宏、邵凌玮:《<功夫熊猫3>:中美电影合拍中的文化杂糅》,《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期。
[2]李永芳:《好莱坞电影的美国文化解读及传播》,《电影文学》2015年第6期。