对外汉语口语教学中影视教学资源的合理应用
2017-04-21许东明
许东明
【摘要】实施对外汉语教学的目的是为了提高留学生的汉语交际能力,日常交际要求学习者将汉语知识转化成为语言技能,但在我国传统教学理念的影响下,对外汉语教学方式依然采用呆板的讲解方式,导致学生对外汉语口语能力始终停滞不前。基于此,本文分析了影视教学资源在对外汉语口语教育教学运用的可行性和科学性,希望能够加强学生的言语交际能力。
【关键词】对外汉语 口语教学 影视资源应用
【中图分类号】H195.3 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)29-0064-02
与传统教学方法对比而言,在对外汉语口语教育教学过程中,运用影视片段有着很大的优势,尤其有利于口语教学,在对外汉语口语教育教学过程中,教师应在教学中充分的、合理的运用影视教学资源,以此来提高对外汉语口语教学水平。
一、在对外汉语口语教学中运用影视教学资源的可行性
1.对学生情感因素产生积極的影响
在教学过程中运用视频资源实施教学,可以不断提高学生学习的积极性。影片是对生活的浓缩,其中包含了丰富的信息量,集文字、声音和图像于一身,学生接收信息的形式多样、内容丰富,有利于调动起学生学习的主动性。学生作为学习主体,在学习中,应充分发挥自身的主观能动性。唯有做到这一点,才能从根本上提高他们学习的热情,才能促使他们更好的掌握语言知识与技能。同时,对于一些留学生来讲,学习中国语言文化中可能会遇到一些困难,运用影视教学资源能够将一些原本复杂的内容转变得简单化,有利于这类学生的理解和学习。
2.对学生认知能力产生积极的影响
利用影视资源进行教学,可以提高留学生的思维意识和创新意识。在兴趣爱好的驱动下,学习者自觉主动地搜索与影片有关的信息和知识,在深入分析和研究下,提高辨别力和鉴赏力,以此来锻炼自身的思维能力。在此基础上,在课堂的互动讨论和合理叙述过程中,在具体状况中学生将自身所思所想合理运用其中,这样不但能够提高学生的创造意识,而且还能提高学生的实践能力,同时还能深入挖掘学生的学习潜能,促使学生更加积极的、主动的学习,进一步提高学习效率。
3.影视教学资源与语言教学的关系
对于影视教学资源而言,其已经不只是一种单纯的视听感官过程。而是借助影视放映及制作原理来构建一个适合语言教学的环境或者教学系统。虽然影视作品在制作时并不是为了教学而开发的一项独立工作,但在其技术的支持下,能够实现课内外环境的结合。同时通过在选择影视作品作为教学资源时,可以结合学习者特性、任务以及对学习情景来进行预先分析。这样才能够更好地寻找到其资料与学生主体之间的需求与特征,让学生在汉语口语学时更加轻松自如。
二、在对外汉语口语讲练习中影视教学资源的实际运用
1.讲练一般词语
讲练生词与语言点为讲练课文打下基础,重点对学生的发音与词语造句能力进行训练。众所周知,示范与模仿是最基本的语音练习方法。一般采用四段跟读法,即:示范、模仿、再示范、再模仿。在练习发音过程中,示范和再示范部分应由任课教师播放影片进行,这样有利于全面提高模仿与再模仿能力。如:在学习《特别的经历》中,有很多生词需要讲练,譬如:倒霉、搭车、收获、资料、弄得、经历等等,需要重点掌握的词语也有很多:明明、偏偏、浑身等,结合教学大纲要求,教学者应让学习者快速的、准确的认读生词,之后侧重讲解词语。在讲解时可运用多媒体播放影视片断来帮助外籍学生快速掌握词语,并对语境作用有效了解。如:“经历”在篇名里是作为名词使用的,任课老师应补充“经历”动词用法,这样才能帮助学生更好的理解“经历”的语境运用。在任课教师着重讲解一些特殊的词语后,学生不但能够理解此词语的正确用法,而且也能够体会到一些儿化音在实际情境中有效运用。
2.讲练重点词语
在实际的口语技能训练中,由于教学时间的限制,教师不能将全部涉及到的词语运用影片片段进行例证,应针对性的进行取舍,侧重教学重点,突破教学难点。如:在此堂课中,“凭”是要重点解释的词语。在任课教师翻译后,举一个恰当的例子能够让学生对此词印象深刻,并插入一段影视片段:A:难道你忘记了我们是怎么红起来的?不就凭师傅的一句话?B:哪句话?A:从一而终。在这部影片中,“凭”是有“依靠”的意思。在我国博大精深的汉语文化中,“凭”字是单音节词语,对其他国家的学生来讲,其学习难度要比双音节词语学习难度大。“凭”字应用是非常灵活的,在翻译中也是很容易的。但“凭”字背后有着深刻的色彩义,也许正是我国汉语中独特的一部分,在举例子中,不但能够让学生将其理解成为“依据”或者“借助”的意思,而且还能让学生更加深入的了解其含义。
3.讲练语法点
所讲到的影视片断是从当前的视频中截取出某一片断,若是课文的录音,就不是此文讨论的范围内。传统纸质课文是学生主要的学习对象,虽然找到与课文内容相一致的影视片段有一定难度,但影视片段能够起到辅助课堂教育教学的目的,不妨花些时间寻找。对于一篇课文来讲,会有很多语法点。如:在学习《特别的经历》中,语法点主要包括:X着X着、不光…首要重点讲解的语法点为“X着X着”,在文中的句子中包括可是车走着走着,就抛锚了。从结构形式上来讲,由词扩展至短语,“着”代表着“进行体”,在重叠后表示某一事物的运行状态。在教师着重讲解后,可播放一些影视片段,学生在观看这些影视片段对两个词重叠在一起后组成的词语进行了深入的了解,表示这是一种进行时态,此种形态是汉语文化中独特的特征,此种短语不但有一种音韵美,而且还有一种结构美,在影片片段中充分运用,留学生自然会品味和体会其中蕴含的道理,在具体的语言环境体系中,更容易充分借鉴和运用了。此外,在开展对对外汉语口语教学时,应该充分发挥影视资源的趣味性来吸引学生注意力。让学生在一个幽默、轻松的氛围中主动学习。不仅需要考虑影视教学资源的实用性,还需要考虑其所具有的时代性。结合教学实际情况,选取能够促进学生言语交际技能提高的影视片段。
三、结语
总之,与传统媒体教学对比而言,影视教学有着显著的优势。在国际上早就有运用影视片段来展开外语教学的先例,并且此种方法也被证明是有效的、可靠的教学方式。但实际情况下,在对外汉语口语教学中,任课教师还并未充分利用影视教学资源,即便认识到影视教学资源有利于提高教学效率,但在具体运用中,也并未合理应用,导致出现了很多问题。因此,任课老师应结合实际情况,有针对性、有目的的在对外汉语口语教育教学中运用影视教学资源,以此来帮助更多的学生认识和了解我国汉语文化,进而不断提高的他们的语言运用能力。
参考文献:
[1]曹莉敏.中文电影在对对外汉语教学中的应用[J].电影文学,2011,(15)
[2]陈楠,许小周.浅论影视剧在对对外汉语教学中的应用[J].电影文学,2011,(14)
[3]张明芹.运用中文原版电影片段优化对对外汉语教学[J].电影评介,2011,(13)