“打拳”的结构分析
2017-04-15牟兰
【摘要】汉语合成词中的一些复合词的结构类型无法归入我们通常说的五类结构,即主谓式、偏正式、并列式、动宾式和补充式。就“打拳”一类词为例,提出“动状式”这一结构类型,并对此进行分析说明。
【关键词】合成词;结构类型;动状式
一、“动状式”结构
现代汉语复合词的结构通常分为主谓结构、动宾结构、偏正结构、补充结构、并列结构五种类型,那么“打拳”是否可以归为其中的一种类型呢?从形式上看,“打拳”是动词+名词的形式,很自然地就会被分到动宾结构中。但是动宾结构是起支配和涉及作用的语素在前,被支配和被涉及的语素在后,可以用“把”字将后面的成分提前,如“打人”可以说成“把人打了”,而“打拳”显然不可以将后面的成分用“把”字提前,那么我们认为“打拳”不是动宾结构。
“打人”一词,虽然在形式上与“打拳”一致,都是动词+名词的形式,但是在结构类型上却不相同。与“打人、打拳”类似的词还有“养花、养病、打鼓、打针”等,我们对他们进行一下比较。
从上面的变换中,我们可以看出,这四个词的语法结构有相同的一面,又有不同的一面。它们的中间都可以加数量词,除“打拳”外,都可以用“把”将后面的成分前置,符合动宾结构的特点。但是“打拳、养病”两词可以用介词把动词后的成分前置作状语,而“打人、养花”两词不可以这样变换,这是动宾结构不具备的,这就反映了两类词的语法结构关系是有差异的。
在句法结构中,“用拳打”、“因为生病而养”可以看作是状语结构,所以,在这里提出“动状式”结构类型。
陆志韦先生说过:“汉语里,造句的形式和构词的形式基本上是相同的。一个语言片断的内部结构有种种类型,一个类型单就它的各部分的意义上的关系来说,可以是构词法和造句法所共有的。”朱德熙先生明确指出“汉语复合词的组成成分之间的结构关系基本上是和句法结构关系一致的。”
也就是说,我们应该承认某些复合词的结构与句法结构之间存在某种关联,在对汉语复合词进行构词法分类时,也确实有相当一部分是借用句法结构的关系来进行命名和分析的。
有的学者提出“连动”结构,如“拆洗、查办、拔取”还有“兼语”结构,如“请示、求助、诱降”。我认为这些分类方法都和句法结构有一定的关系,并不是单纯地从词语意义的角度出发。所以,本文提出的“动状式”结构类型也是合理的。
吕叔湘先生在《汉语语法分析问题》中,指出“慢慢地说和说得慢,尽管二者位置有先后之分,但是作为同类成分没有什么不可以的。这一类成分似乎可以划归为状语。”这也就是说状语是可以后置的,并不是只能放在前面,那么“动状”结构是可以存在的。
“动状式”结构的特点是两个语素或者都代表动作行为,或者一个代表动作行为,一个代表事物现象。其中前一个语素是被修饰、被限定的成分,后一个语素对前者起修饰、限定的作用。可以用介词把动词后的成分前置作状语。
这类词还有:
卧病:因病而卧
瘦削:像被削了一样瘦
托梦:在梦中有所托付
漏网:从网里漏掉了
祝酒:用敬酒的方式表示祝福
援手:伸出手去援助
周荐先生在《几种特殊结构类型的复合词》一文中认为这类词语素的组合顺序与动宾式复合词刚好相反。因为它们都与语素常序的常式词形成相反的对照,把它称为逆序式复合词。但是,为了可以更好地体现这类词的特点,使大家能够更好地理解词意,将这类词划为“动状式”更恰当。
二、词的结构类型的判断
判断一个词的结构类型,最常用的方法就是看形式,复合词是形式与内容的统一体,语素间组合显示出一种结构关系,以一定的意义用一定的形式来表示。有些复合词的结构关系不好判定,是因为这些词在形式与意义之间彼此出现了不相适应的矛盾。造词法普遍遵循着一条简约的原则,造词时尽量用少的语言材料表现多的内容。人们在展开词的内涵时,由于与造词时约定的角度不同而把复合词的结构关系弄错。
汉语的构词是很复杂和灵活的,以致对有些词语的结构关系其说不一。需要我們全面考虑。
1、准确把握复合词语素的词汇意义
时髦。《尔雅·释言》“髦,俊也。”郭璞注“士中之俊,犹毛中之髦。”《辞海》“髦,毛中长毫,比喻英俊杰出之士。”意即髦是毛中最好的毛,用以比喻士中最杰出者。时髦即一个时期的杰出人才。今天时髦一词可以理解为“当下最好的、最流行的东西”,可以看作偏正结构。
行李。朱骏声《说文通训定声》“李假借为理,实为吏。”行李即行理,即行吏。古汉语中行李意为外交使节,后引为行装义,与今天行李义接近。
2、正确判断复合词中语素的词类
汉语,特别是古代汉语,“转类”的情况十分普遍。如果不考虑这点,有的词的结构也不易分析清楚。比如“救兵”前来救援的兵,并不是救助士兵,实际上是偏正关系“符合”的结构类型是陈述式而不是联合式。“符”是古代朝廷用作传达命令或调兵遣将的凭证,上面写着文字,制为两半,双方各执其一,用时相合,以验真假。符合之符正是这个符,符合之合正是将两半符合而为一的合。符是名词,合是动词。
3、词内部构成成分的意义组合关系
偏正(修饰与被修饰)——火红 笔直 冰凉 雪白 \
名词+形容词
主谓(陈述与被陈述)——心酸 胆怯 心细 性急 /
分析词的结构类型时,要看词素间的意义组合关系,而词素间的意义组合关系取决于人们创造词时对所反映对象的认识,以及人们造词的目的,如:
吊环——吊着的环(偏正) 围裙——围在前面的裙子(偏正) 睡衣——睡觉时穿的衣服(偏正)
吊着环 (动宾) 围着裙子(动宾) 睡在衣服上(补充)
根据人们造词的意图,我们可以知道上面几个词只能有第一种解释是合理的,所以它们的结构类型也只有一种。
4、与句法结构的关系
汉语复合词的结构类型与汉语的句法结构类型存在着天然的联系,汉语单句中的结构形式在复合词中存在。我们应该承认某些复合词的结构与句法结构之间存在某种关联,在对汉语复合词进行构词法分类时,也确实有相当一部分是借用句法结构的关系来进行命名和分析的。像连动式、兼语式、同位式等新提出的结构类型也逐渐被大家所接受。
【参考文献】
[1] 陆志伟. 汉语的构词法[M]. 北京:中国社会科学出版社, 1964.
[2] 朱德熙. 语法讲义[M]. 北京:商务印书馆, 2005.
[3] 周荐. 汉语词汇结构论[M]. 上海:上海辞书出版社, 2004.
[4] 李行健. 汉语构词法研究中的一个间题——关于“养病”“救火”“打抱不平”等词语的结构[J]. 语文研究, 1982(2).
[5] 周荐. 几种特殊结构类型的复合词[J]. 世界汉语教学, 1992(2).
【作者简介】
牟兰(1993—),女,蒙古族,内蒙古人,辽宁大学文学院硕士研究生在读,主要研究方向:汉语言文字。