英文电视访谈节目中的语气隐喻功能分析
2017-04-06任泓璇
任泓璇
(忻州师范学院 山西 忻州 034000)
英文电视访谈节目中的语气隐喻功能分析
任泓璇
(忻州师范学院 山西 忻州 034000)
系统功能语言学认为语言有概念、人际和语篇三种元功能,人际功能主要由情态系统和语气系统来实现。为了进一步丰富系统功能语言学理论及其应用研究成果,文章以韩礼德元功能语法中人际功能框架为理论依据,抽取外国著名的电视访谈节目60Minutes和Piers Morgan Tonight中的20篇访谈语篇作为研究语料,采用定量和定性的研究方法,对英语电视访谈语篇中的语气隐喻功能实现进行较为详尽的分析和探讨,旨在验证人际功能理论框架对访谈语篇中语气系统分析的实用性。
英文电视访谈;语气隐喻;功能
0.引言
在语言学领域,隐喻的研究已有两千多年的悠久历史。伟大的古希腊思想家和哲学家把隐喻看作一种修辞,认为两个事物之间是有类比联系的。这种解释一直影响着语言文化的观点和研究。到了20世纪末,认知语言学和功能语言学在语言学界迅速发展。Lakoff和Johnson(1980)认为隐喻的本质在于从另一视角了解和体验一事物。他们认为,隐喻不是语言问题,而是认知的工具和思维方式。在韩礼德的系统功能语言学(SFL)中,韩礼德认为隐喻是实现语言元功能变化的工具。在过去的几年里,电视访谈就开始吸引学术界的注意力,一些学者开始专注于语言文化视角下的隐喻研究。然而目前对人际语法视角下的隐喻研究仍然较少。因此,本研究主要运用韩礼德的语气系统,来分析英文电视访谈节目中隐喻的使用情况。旨在验证人际功能理论框架对访谈语篇中语气系统分析的实用性,更是有助于英语学习者了解如何在不同语篇中恰当地表达自己的态度和观点、实现语篇的人际功能,进而提高其英语口语水平和言语交际能力。
1.文献综述
1.1人际语法隐喻
韩礼德第一个系统地阐明了语法隐喻,这标志着意识研究的开始。1985年,韩礼德在《功能语法简介》一书中系统地提出了语法隐喻理论,这被认为是他的系统功能语言学的一个不可或缺的组成部分。而人际语法隐喻,就像概念语法隐喻的产生一样,是非典型或标记表达的使用造成的一种现象。他认为:“在从句中,人际功能可以通过人际选项的选择来实现,而那些是包括在语气和情态系统之中的。”(Halliday,1973)。
1.2语气隐喻
语气是表示人际意义的语法的一个部分:参与者的角色,不间断的交流,说话者的态度和判断。它关心的是说话者对于一个命题的真实性的看法。
韩礼德认为有两种类型的语言角色,即给予和要求。说话者的主要任务是提供信息给听众或从他那里提出要求。通过结合两个基本的话语角色(information)和两种商品交换(Goods-&-services),四个基本的语言功能就可以在互动中得以实现,即陈述,提问,命令和提供。
在实际交流过程中,话语功能主要是通过语气系统实现,它主要包括陈述语气,疑问语气和祈使语气。理想状态下,每个功能都是由它的对等形式实现的,但在实际的交流中,语法范畴和他们所扮演的角色没有这么简单的一对一对应关系。也就是说,话语功能和语气的选择并不总是一致的。
1.3访谈节目简介
60Minutes是美国CBS电视台的电视新闻节目,曾5次荣获电视排行榜第一名,60Minutes迄今共78次获得艾美奖(EmmyAwards),比其他任何新闻节目都要多。2003年9月艾美奖授予唐·休伊特及所有制片人“终身成就奖”。该节目基本上囊括了所有电视新闻节目类的奖项,其中11次被电视花生人奖(Peabody Awards)授予“杰出电视节目”。
Piers Morgan Tonight是CNN的一档访谈节目,目前由皮尔斯·摩根主持。该节目首播于2011年1月17日。之后成为拥有上亿观众的一个著名的节目。
2.研究设计
2.1语料选择
所选的20篇语料均来自CBS和CNN官网。依据不同的主题,文章将节目分为两类:前十个为正式访谈,话题倾向于政治经济类问题,后十个为非正式访谈,话题倾向于文体娱乐新闻。
2.2数据分析
考虑到语言的在人际关系方面的作用,我们将语言看做一种交流工具,其四种基本功能为:陈述,疑问,提议和命令,每一种功能都代表了最常用的人际关系交流的目的。这四种语言角色通过以下三种语气来实现:陈述语气,疑问语气和命令语气。以下表格反映了主持人和嘉宾语言中语气的总体分布。
Table1 Overall distributions of mood types of the host’s and guest’s speech
我们可以看出主持人大多使用陈述和疑问语气,而嘉宾则大量使用了很多种陈述句来表明他们的观点。这一点与通常意义上电视采访中两个对话者的角色是一致的。主持人一般先提出一些问题或者在提问之前讲述背景信息,这样可以引出嘉宾的一系列陈述。
从我们的数据来看,疑问词主要有两种:是否疑问句和WH-疑问句。前者对嘉宾的回答有一定的约束,即嘉宾只能选择回答是和否。而嘉宾通过后者可以有很多种的回答方式。从以上表格可以看出,WH-疑问句通常是用在采访中来引出其他信息的。
同时,根据数据显示,主持人更倾向于使用是否疑问句。根据嘉宾的思维,主持人总结出嘉宾所说的,同时,他们也会针对嘉宾的发言及时提出他们的疑问,这样就可以保证谈话顺利进行。对于主持人提出的问题,嘉宾不仅仅局限于回答是或否,同时也会详尽地表明他们自己的意见和看法。
表2同样表明嘉宾的语言大部分都是通过陈述语气表述的,而陈述语气和命令语气则仅仅占了一小部分。在电视采访中,嘉宾的主要角色就是对特定的话题表达观点或作出评论。但有时他们也会用到反问句,运用疑问语气,这样做并不是期待能得到采访者或者观众的回答,而只是加强他们的说服语气,强调重点来吸引观众的注意力。比如:
(1)MORGAN:I don’t know.Are you?
(2)MORGAN:It’s not about me.Is it?
祈使句的功能是指挥、命令或者要求。在选择的二十篇语篇中,祈使句总共出现了58次,目的都是为了达到更好的说服效果。例如:
(3)Let's use this energy in America so we can create jobs and lower our gas prices.
2.2.1陈述语气的分布
陈述语气的句子大都是用来提供信息的。以下的表格就展示了主持人和嘉宾语言中陈述语气的分布情况。
Table2 Distribution of declarative mood in host’s and guest’s language
正如表2所示,陈述语气的从句通常是在陈述背景信息时使用。在采访伊始,观众有权知悉嘉宾是谁以及即将讨论的是什么话题。所以主持人会用陈述语气来表达清楚。在访谈期间,嘉宾会用陈述语气的从句来表达个人观点或评论。在节目结束时,主持人和嘉宾也会用陈述语气来强调这次采访的重点。
2.2.2疑问语气的分布
疑问语气的句子大都是用来询问信息或者否定一个陈述。下表展示了疑问语气在主持人和嘉宾的语言中的分布。
Table3 Distribution of interrogative mood in host’s and guest’s language
从表3中我们可以看出主持人和嘉宾对信息的要求都是通过疑问语气实现的。疑问语气的从句在主持人的语言中用作信息交换的一共是176次。主持人和嘉宾一问一答式的交流促进了节目顺利进行。
2.2.3祈使语气的分布
祈使语气用来指挥、命令或者要求。通过分析,采访中大部分都是通过疑问语气来实现陈述。
2.2.4不同访谈节目中的语气隐喻的对比分析
在正式的采访中,嘉宾一贯在重要的问题上提供信息,并给予评论。所以对于他们来说有必要直接向观众传递信息,但在非正式的访谈中,嘉宾会被问到他们的个人生活经历,所以他们可能会采用一些能拉进距离的方式,来增强表达效果,最终达到沟通交流的目的。它进一步暗示非正式访谈的气氛比正式的采访更活跃和更放松。访谈越正式,嘉宾准备的越充分。他们会使用更长而复杂的句子来表达自己。相反,越是非正式的访谈,主持人和嘉宾之间的互动越多。所以他们会更多的使用疑问句或反问句之类的短句子来引起观众的关注,使整个互动环节变得轻松而容易接受。通过对语气系统的分析,结合各自的分布情形,不难看出讲话者运用陈述语气系统来提供信息,通过疑问语气系统来寻求信息。一个有经验的主持人或嘉宾会合理运用语气系统来选择恰当的语言方式作出回应。
3.结论
数据表明在电视访谈节目中语气隐喻用的较少,大多数都是由疑问语气实现的陈述功能。文章还探讨了在英文电视访谈语篇中是如何通过语气系统实现人际功能的。一般来说,主持人会在整个语气系统下用疑问语气和客观的语调来表达。而在正式的访谈节目里,嘉宾会直接表达自己的情感和提供应有的信息。在非正式访谈节目里,由于气氛比较轻松活跃,嘉宾一般会更倾向采用一些技巧来拉近与主持人和观众的距离,以此来增强节目效果,达到人际沟通的目的。
文章对访谈节目和英语学习都有现实意义。英语学习者能够学习在英语口语交流中如何运用丰富的语言资源来实现各种人际功能,达到最终的交流目的。
[1]范文芳.英语语气隐喻[J].外国语,2000(4):10-13.
[2]黄国文.语篇分析概要[M].湖南教育出版社,1998.
[3]李战子.语气作为人际意义/句法的几个问题[J].外语研究,2002(4):33-39.
H03
:A
:2095-7327(2017)-02-0187-02
任泓璇(1987—),女,山西忻州人,就职于忻州师范学院外语系,助教,硕士,从事应用语言学研究。