美国不应在世界独行
2017-03-31特蕾莎·梅
特蕾莎·梅
尊敬的多数党领袖麦康奈尔,议长先生,两院议员们:
访问美国总是别有一番滋味。无论何时,这个伟大的国家总会带给造访它的人以希望。
就是在费城,美国的国父们在此安顿,一个伟大的国家在此诞生。从那时起,美国担负起领导世界的使命和重任。而我的国家——大不列颠及北爱尔兰联合王国,也因分担这一重任、并在每个历史阶段与美国同行而感到自豪。
100年前的4月,正是美国在第一次世界大战中的介入,帮助英国、法国及其他盟友维护了欧洲的自由。大约75年前,针对日本偷袭珍珠港事件,你们联合英国,战胜了太平洋地区、非洲与欧洲的法西斯主义。
两次世界大战后,我们两国带领西方世界走过冷战。由两国特殊关系所构筑的领导力不仅打赢了战争,度过了困境,也缔造了现代世界。今日世界所依存的制度,很多是在我们两国的携手合作中孕育产生。
联合国需要改革但依然充满活力。从最初的圣詹姆斯宫宣言,到丘吉尔首相、罗斯福总统亲自起草的联合国宣言,让我们看到这种特殊关系的根基。脱胎于战后布雷顿森林体系的世界银行和国际货币基金组织,也是由我们两国联合构想并促成。北约作为西方防御系统的基石,也是建立在我们两国的相互信任和共同利益基础之上。如今,其中一些组织需要改革。但我们应该为两国在世界上所扮演的角色感到自豪。经过多年的共同努力,我们联手战胜邪恶,开拓世界,实现了两国建立特殊关系之初关于自由、解放和人权的承诺。
丘吉尔说:“我们(的关系)将永不会结束”“我们将……毫不动摇地宣扬自由和人权制度。它们是英语国家的共同遗产,而这最初都源于美国的《独立宣言》。”
我在此与各位对话,不仅是以英国首相的身份,更是作为信仰保守主义的同伴。自由的价值观,工作的尊严,国家与家庭,审慎的财政决策,爱国主义,赋予民众权利,父母在我很小的时候就向我灌输这些法则。我也深知,这些法则是贵党执政计划的核心。
一個独立富强的美国可以领导世界。但是,你们不会也不应该单独这么做,因为你们曾指出,这是其他国家崛起的时代,对此我深表赞同。
英美联合起来,维护我们的价值观、利益和信仰,符合我们共同的利益,但这并不意味着重回过去失败的政策当中。英美两国通过干预主权国家来按照自己的意愿重塑世界的历史结束了。但当威胁真实地存在并威胁到我们的自身利益时,我们也不会袖手旁观。我们必须强大、灵活而务实,展示我们维护自身利益的决心。
我们各自有不同的政治传统,有时追求不同的政策,有时也有异见。但共同的价值观和利益把我们凝聚在一起,并产生强大的力量。
(这是英国首相特蕾莎?梅2017年2月在美国费城向美共和党议员发表的演讲,本刊有删节,郭笑迎译。)