Airbnb化身“爱彼迎”来华抢市场
2017-03-23辛斌
本报特约记者 辛斌
“爱彼迎”,全球最大住宿出租平台Airbnb给自己取了一个中文名,以显示其要大力开拓中国市场的决心。据英国《金融时报》22日报道,Airbnb当日表示,计划今年将在华投资增加一倍,在华员工数量增加两倍。报道称,尽管Airbnb把重心放在前往海外旅游的中国游客身上,但新举措明显是为了扩大它在中国国内的市场份额。
为拉近与中国客户的距离,Airbnb22日还发布了中文名称“爱彼迎”,代表用爱彼此相迎。许多美国科技公司发现很难打入中国市场,但Airbnb希望,新名称可以帮助它在这个全球最大的旅游市场立足。《金融时报》认为,对中国游客来说,这一名字比该公司早先在宣传材料中使用的英文名称更好读。不过,这个中文名字遭到不少网友调侃,认为“爱彼迎”这个名字取得很难听,完全不符合“信达雅”的翻译原则。
目前,在中国国内的住宿分享市场,按上线房源数量计算,Airbnb排名第三,落后于中国本土竞争对手途家和小猪短租。美国CNBC网站称,Airbnb全球300万多套房源中,中国只占8万套。此番Airbnb在华投资翻倍,试图完成优步未竟的事业——拿下中国。此前,优步在与滴滴出行等企业竞争的日子里,每年损失10亿美元,最终该公司选择出售其在华业务,而Airbnb面临的竞争与优步当年面临的情况相似。《金融时报》称,Airbnb去年与小猪短租曾就可能的并购举行谈判,如今却宣布了在华新计划,表明这家硅谷公司打算单干。
美国有线电视新闻网(CNN)22日称,对于中国的短租“派对”来说,Airbnb已经迟到了,它去年才在中国建立分部。中国已经有了本土版的Airb⁃nb——途家等初创公司,这些公司已经占据中国市场的很大份额。美国《福布斯》杂志22日称,Airbnb要说服持怀疑态度的中国监管部门,如何接受一个类似优步的美国初创企业。从优步的教训看,Airbnb面对的是场硬仗。CNBC称,Airbnb与上海、深圳、重庆和广州政府签有谅解备忘录。此外,Airbnb还与阿里支付以及微信展开合作,为中国用户提供中文服务。▲