跨越千山万水的异域民谣
2017-03-01影路站台
高中生·青春励志 2016年12期
影路站台
原汁原味的各国民谣跨越了国界与时空,启发着我们对生活全新的感悟,在这里简介几首经典作品,感兴趣者不妨听一听。
苏联民谣《莫斯科郊外的晚上》
《莫斯科郊外的晚上》是具有国际影响力的苏联歌曲,词、曲都出色地描绘了俄罗斯大自然的美丽和年轻人真诚激动的心声。
加拿大民谣《红河谷》
这是流行于加拿大的民歌,据说它的前身是一首美国歌曲,表现了移居北美红河一带的人民在这里垦荒种地、建设家园的情景。
苏格兰民谣《友谊地久天长》
此歌原是一首非常出名的诗歌,用苏格兰语写就,诗名是“往昔的时光”。后来,这首诗被谱了曲,除了苏格兰语外,还被翻译成多国语言。在中国,它被称为“友谊地久天长”。
英国民谣《绿袖子》
《绿袖子》在伊丽莎白女王时代就已经流传,相传是英皇亨利八世(他是位长笛演奏家)所作,后来成为英国民歌当中的瑰宝。
捷克民谣《念故乡》
这首歌曲的音乐吸收了美国黑人民歌的音乐特点,以节奏悠扬的旋律,细致而深入地刻画了人们怀念家乡的感情,极为感人。
愛尔兰民谣《夏日最后的玫瑰》
《夏日最后的玫瑰》是一首在全世界广为流传的抒情歌曲,这首民歌的歌词是爱尔兰诗人汤姆斯·摩尔所作。他是19世纪杰出的诗人和歌唱家。歌曲语言精练,旋律优美动人,抒情委婉而略带哀愁,是世界上许多歌唱家喜爱的歌曲。