APP下载

关于《远思楼诗钞》的读徒然草六首其一的考察

2017-02-22尚娜娜

青年文学家 2017年2期

摘 要:广濑淡窗(1782~1856)丰后日田人,是江户时代后期著名的儒者、诗人、教育者。广濑淡窗从小广泛涉猎中国古典书籍,学习过《孝经》、《四书》、《大学》、《论语》、《中庸》,为其创立独自的‘敬天思想奠定了坚实的基础。他从小热爱汉诗,在十二岁时一天可以创作一百首诗。《远思楼诗钞》被认为是广濑淡窗进入汉诗世界的出发,对后世汉诗的发展产生了重要影响,也对后来日本古典名著《徒然草》的解读产生了新的观点。

关键词:广濑淡窗;远思楼诗钞;徒然草

作者简介:尚娜娜(1991-),女,汉族,山东省济宁市人,天津外国语大学硕士,研究方向:日本文学。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2017)-02--02

广濑淡窗(1782~1856)丰后日田人,是江户时代后期著名的儒者、诗人、教育者。他所创造的近世最大规模的私塾‘咸宜园因为他独特的教育和学德被世人广泛熟知,当时入门者超过三千人。当时有高野长英、大村益次郎等著名门人。广濑淡窗虽然是儒学者,但是却非常热衷于老庄思想,特别是对于老子的关注以及咸宜园的教育方针在日本近代教育中的受容的独特性备受关注。他留给世人的著作有很多,在这其中《远思楼诗钞》被认为是广濑淡窗进入汉诗世界的出发,对后世汉诗的发展产生了重要影响,也对后来日本古典名著《徒然草》的解读产生了新的观点。这部著作的卷首是‘读徒然草六首,本文将从通过对这六首诗中的第一首诗进行考察,来探讨徒然草对广濑淡窗产生了怎样的影响,广濑淡窗是如何解读徒然草的。关于《徒然草》的先行研究在这里就简单概括一下,《徒然草》虽然在近世被广泛解读,但是随着时间的推移发生了变化。在近世初期,《徒然草》被当做思想书和教训书而流行,在那之后出现了很多儒学家对它的批判,甚至出现了对《徒然草》的无视。但是通过对这六首诗的考察可以得知广濑淡窗对《徒然草》的另外一种解读。

7月我去了广濑淡窗奉献一生的地方——九州的大分县日田市。在广濑资料馆和广濑淡窗的研究中心,见习了当时使用的《远思楼诗钞》的文本,并拍了照片作为根据来进行考察。广濑淡窗的先行研究都是根据《淡窗全集》来进行的,但是我认为还是有些不足。在当时使用的文本的空白处有一些红字标注的字样,我认为进行这些批注的考察在研究广濑淡窗和《徒然草》的关系上还是很有价值的。

《远思楼诗钞》分为上下两卷,从广濑淡窗的青年时期到天宝七年大约创作了三百二十六首,天宝八年(1837)年发行。‘读徒然草六首是这部著作中卷首的作品。考虑到篇幅,在这里只对第一首诗进行考察。

爛爛機中錦 爛爛たる機中の錦

剪之又裁之 之を剪り 又た之を裁つ

光輝不改舊 光輝 旧を改めず

長短乃随宜 兆反乃ち宜きに随ふ

昔有放言子 昔 放言子あり

其文葩且奇 其の文 葩にして且つ奇

試摘玄微旨 試みに玄微の旨を摘み

製吾五字詩 吾 五字の詩を作らん

九原若可起 九原 若し起こすべふらんば

一笑応解頤 一笑 応に頤を解くべし

男児扮美女 男児 美女に扮するも

終乏嫣然姿 終に嫣然たる姿に乏しからん

翻译为现代日语如下:

機織られたきらびやかな錦は、裁ちきっても、その美しさは元と変わらない。長くも短くも思うままに切って用いることが出来る。昔、兼好という、心に浮かぶままを自由に言ってのける人(放言子)がいた。その文を見ると、実に麗しく、錦のようである。私は試みに、其奥深い意味をとって、五言詩を作ってみよう。もし、あの世(九原)から、彼、兼好を呼び起こすことができたらどうなるか。必ずや、此れを見て、彼は大笑するであろう。男が女をよそおっても、女の美しい姿を完全に写すことができないのと似て、私の表現に限界があるからである。

第一首诗并不是针对《徒然草》特定的章段进行的吟咏,而是概括性的对这部日本古典作品的理解。特别值得我们注意的是第一句到第四句的部分。在当时关于《徒然草》的解读几乎都是根据章段长短的不同分开来理解,但是在这里广濑淡窗却特意把徒然草的本文比作连续的美丽的锦缎,根据内容的长短即使被分开解读,那种美也依然存在。从这里可以看出广濑淡窗独到的见解。

第五句‘昔有放言子中关于‘放言子的解释有不同的看法。三澤氏把‘放言子解释为‘某个人物(具体是谁,不详),根据井上氏的解释来看,他解读为兼好本人。在当时使用的文本批注中写着‘论语微子篇。在此引用《论语》的微子篇

論語 微子第十八

逸民、伯夷、齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連、子曰、。不降其志。不辱其身。

伯夷叔齊與。謂柳下惠少連。降志辱身矣。言中倫。行中慮。其斯而已矣。謂虞仲夷

逸。隠居放言。身中清。廢中權。我則異於是。無可無不可。

从《论语》的微子篇中可以看出‘放言子在这里是在评论虞仲、夷逸的清廉,由此可以推断出这首诗中‘放言子应该是广濑淡窗受《论语》的影响而创作。

从‘其文葩且奇到最后是广濑淡窗的自述。淡窗认为“徒然草内容新奇,旨意深奥,于是自己就尝试作这首五言诗阐发自己对徒然草的理解。如果再九泉之下的作者本人吉田兼好看到我的作品恐怕会大笑吧”。在三澤氏和岛内氏的论文中提出这是淡窗的一种自谦的说辞。但是在广濑资料馆的先贤文库中保存的文本中有“韓退之進学解云 易奇而法詩正而葩ナル”这样的红字标注,在唐代古文大家韩愈在《进学解》中说:“《春秋》谨严,左氏浮夸,《易》奇而法,《诗》正而葩”。“葩”指的就是《诗经》的艺术形式上表现方法中的丰富性。从这里可以看出,淡窗借此引用抒发了自己对徒然草的美的感受。“葩”指的就是《诗经》的艺术形式上表现方法中的丰富性。

最后关于“解頤”这一词进行考察。在这里引用《漢書·匡衡伝》中的一部分原文。

匡衡字稚圭、東海人也。父世農夫、至衡好学。家貧、庸作以供資用、尤精力過絶人。

諸儒為之語曰、無説詩,匡鼎來,匡説詩,解人頤。

从这段话中可以充分看出匡衡作诗的才华。广濑淡窗借此来凸显自己作五言诗阐述对徒然草的理解的才能,在这里我们可以隐约感受到淡窗的一种自负感。

在读《读徒然草六首》的过程中,通过对内容和表现的分析,越发感受到淡窗的独特性。淡窗没有被无常观和教训的观点这种固定所束缚,而是从徒然草的美这一角度去理解,这一观点给后世对徒然草的解读产生了重要影响。通过考察和分析,广濑淡窗多次引用中国古典作品,从而也可以映射出对中国古典作品的受容。在以后的考察中将进一步分析广濑淡窗对《徒然草》中具体内容的解读以及是以什么契机接触到《徒然草》的等方面。

参考文献:

[1]日田郡教育会編(1925)『増補淡窓全集』上·中·下 思文閣出版.

[2]井上義已(1987)『広瀬淡窓』吉川弘文館.

[3]井上源吾(1993)『広瀬淡窓評伝』葦書房有限会社.

[4]明治書院編(1977)『新釈漢文大系·進學解』明治書院.

[5]篠直方(1937)『論語』明星堂.

[6]王先謙(1955)『漢書補注』藝文印書館.

[7]島内裕子(2009)『徒然草文化圏の生成と展開』笠間書店.

[8]三沢 勝己(1994)「広瀬淡窓と『徒然草』」大倉山論集36.

[9]三沢 勝己(1999)「田中加代著『広瀬淡窓の研究』」大倉山論集 44.

[10]三沢 勝己(1985)「広瀬淡窓研究試論」國學院雜誌86-6.

[11]松下忠(1967 「広瀬淡窓の詩論」)和歌山大学教育学部紀要. 人文科学17.

[12]向野 康江(2004)「広瀬淡窓(1782-1856)による漢詩教育のあり方1--江戸詩壇史における.

[13]位置づけ(一)茨城大学教育学部紀要. 人文·社会科学·芸術53.