“马 克”很重要
2017-02-18鲁泥
快乐语文 2017年34期
文/鲁泥
“快,这里很重要,马克一下。”
“我还要一会儿才去,你先帮我马克一下。”
这两句中用了一个相同的词“马克”,它令你想到什么了呢?钱是很重要的东西,很多人可能会想到德国货币马克,可是它在几年前就被欧元取代了。还有人可能会想到足球运动员,因为西班牙和波兰两国都有叫马克的足球运动员,但句中解作人名显然说不通。那么,句中的“马克”到底是什么意思呢?
平时交流中,有人总爱在句子中插入一些外文单词或方言字词,如:“我们中午去吃麦当劳OK不OK?”中,插入了意为“好”的英文单词“OK”;“哇,这个东西好カードわーい啊”中,插入了意为“可爱”的日语词语“カードわーい”(读作“卡哇伊”);“你笑一笑好不好,不要总让人觉得恰贝贝的”中,插入意为“凶巴巴”的闽南话词语“恰贝贝”。这种表达方式能较好地反映说话者的某些特质或某种状态,因此有人乐此不疲,“马克”也是这种表达方式里常被用到的词语之一。
“马克”原是英文单词mark的音译,意为“记号,标记”,它可能出现在以下场景中:某白领是海外留学归来的“海龟”,他在一块白板前介绍自己的作品,突然冒出来一句“这里要mark一下”。目前,“马克”主要在网络上流行,至于以后能不能像“卡哇伊”一样被广泛运用就不得而知了。不过,同学们了解一下还是有必要的,因为“马克”有时真的很重要哦。