浅析英语词汇中外来词的特征
2017-02-17黄慈舟
黄慈舟
摘 要:英语是一门内涵丰富的语言,其中包含大量的外来词,这不仅构成了英语的词汇,也完善了英语这门语言的内涵。本文主要针对英语词汇外来词的起源与特征展开分析。
关键词:英语词汇;外来词;发展;特征
英语是一门世界性的语言,在世界各国的应用最为广泛,它蕴含着非常丰富的词汇,同时英语也包含着丰富的文化内涵。英语在其发展历史过程中,不断从其他民族语言和习惯文化里吸收外来词,来丰富自己的内容。所以说外来词对英语的发展产生了较为重要的影响。我们对于英语词汇中的外来词进行深入地研究,有助于提高我们的英语水平,加强自己对于英语词汇的应用能力。
一、英语词汇的历史起源和发展
英语从公元5世纪开始,到今天已经有一千多年的发展历史了,它经历了古英语、中古英语和现代英语三个发展阶段。其中古英语的发展历史占有整个历史的五分之三的时期。
(一)古英语时期
从罗马人占领不列颠群岛到罗马占领结束的这460多年的时间里,日耳曼的多个部落定居到了不列颠群岛,另外还有基督教的传人和北欧的一些国家的海盗都入侵到了此地。这些外族人群的入住带来了外族文化,和宗教相关的拉丁语涌入到了英语当中,为古英语带来了巨大的变革,这些内容一致延续到了今天。
(二)中古英语时期
诺曼底人在公元一千多年的时候入侵到了英国,并且掌握了英国的政务大权,一时间诺曼法语成为英国当时的官方语言。同期有过万数量的法语、拉丁语词汇也涌入到了英语当中,而且大部分还延续到了今天,这些词汇涉及的方面也很广,有政府行政、人们生活和工作等。
(三)现代英语时期
现代英语时期又分为早期英语时期和晚期现代英语时期。早期英语时期也就是文艺复兴时期,罗马和希腊文化复苏时期。受到人文主义新文化的重要影响,英国人和古希腊和古罗马人接触非常多,同时也与欧洲其他国家的人有着诸多的来往。英国的一些文学作家和学者借助希腊语、罗马语、意大利语、法语、西班牙语言的词汇进行了思想的表达和新事物的交流,这就促进了外来词的发展。第二次世界大战结束以后,法语、俄语、汉语、意大利语等多种语言也渗透到了法语当中,美国诗人艾莫生感慨到,英语是汇集天下各方支流的海洋。
隨着社会文化的发展,各民族之间交流的增多,好多事物仅仅靠英语不能准确描述,借词成为填补“词汇空缺”的有效手段,我们高中生掌握了这些外来词,对于我们提高英语的表达能力有着很大的帮助。
二、英语外来词的来源种类
对英语词汇产生影响的外来语言有很多,按照影响程度的大小主要有拉丁语、法语、斯堪的纳维亚语和希腊语四大类。
(一)拉丁语对英语的影响
英国从朱利尤斯凯撒时代就跟古罗马和人耳曼人有了频繁的接触。而古罗马帝国使用较多的就是拉丁语。拉丁语也就随着古罗马帝国领土的扩张而深入到了英国。中世纪时期,西欧各国曾经以拉丁语为宗教、文化、科学研究等方面的共同书面语,直到今天英语在很多时候依然从拉丁语中借用词语。拉丁语逐渐渗透到了英语的口语、书面语当中,也应用到了宗教、文学和科学等众多的领域当中。如wine、dish、cup、butter等关于物品的词汇,还有castle、bishop、mass等宗教文化的词汇,还有box、fan、fork等一些贸易的词汇。
(二)法语在英语中的应用
在11世纪,法语对英语就产生了重要的影响,法语外来词对英语的影响力也非常大。自从诺曼人统治英国以后,英语受到了统治阶级的影响,增加了许多外来词汇,这些词汇也涉及到了众多的领域。如法律和行政的外来词汇people、crown、reign;军事领域的外来词汇aid、banner、archer;宗教领域的外来词汇religion、lesson等。
(三)斯堪的纳维亚语对英语的影响
斯堪的纳维亚语言对于英语词汇的影响主要表现在北欧海盗对英语的掠夺和两国之间居民的日常来往。古英语中大量的挪威和丹麦语言就是源于国际间人们的来往。斯堪的纳维亚外来词对英语的影响主要表现在基本词汇上如:die、gate、ill等。
(四)希腊语对英语的影响
古希腊的科学和文学等发展都非常迅速,英语在很早的时候就开始从希腊语言里面借词。希腊语言从文艺复兴时期就大量渗透到了英语当中。英语里的部分术语词汇就是受到下词汇和拉丁词汇的影响,这些词汇有一部分是通过拉丁语或者法语渗透到英语当中来的。
三、结语
通过对外来词汇的发展历史和来源种类的了解,我们可以更加准确的理解英语词汇。在学习过程当中,我们可以通过完全借用、同化借用、翻译借用、意义借用等方法来学习英语,以提高我们学习英语的能力。另外异国情调成为一种时尚,深受我们高中生的欢迎,我们想要在语言上标新立异,成为新词的弄潮儿,经常把一些“泡吧”(bar),“泊车”(park)、“好酷”(cool)等外来词挂在嘴边,这有利于提高我们学习英语的兴趣。
参考文献:
[1]吴念.论现代英语中的本族词和外来词[J].重庆师院学报(哲学社会科学版).1997(04).
[2]李智广,肖建安,徐小卷.古英语向中古英语演变的形态类型学视角[J].萍乡高等专科学校学报.2011(01).
[3]刘婧.从英语中汉语外来词来谈汉译英中“异化翻译”的积极意义[J].南昌教育学院学报.2011(01).
[4]杨吉春.英源外来词对汉语词汇系统的影响[J].天津师范大学学报(社会科学版).2011(02).